Hild und Ragnar jagen Uhtred hinterher, der selbst seine Flucht plant. Alfred hat das Königreich Merzien im Visier, und Chaos bricht aus, als Guthreds Allianz zerbricht.
Betrayed by Guthred and condemned to a life of slavery, Uhtred and Halig, along with fellow slave Finan, are forced to row endlessly on a trader ship. Meanwhile, in order to gain their allegiance, Guthred welcomes Aelfric and the savage Dane brothers Erik and Sigefrid into Eoferwic,- a reward for dispatching Uhtred. But when a dispute in the terms threatens to jeopardise the agreement, Guthred offers Gisela as a peace offering. but will she comply? Having been released from imprisonment by Alfred, Ragnar and Brida are given instruction to rescue Uhtred. Accompanied by Saxon warrior Steapa, Ragnar and Hild set off in search of the slave ship. But, with the conditions at sea worsening, will they be able to find Uhtred and Halig in time? As Ragnar travels north to confront the men who sold Uhtred into slavery, he discovers that Guthred is steadily losing control of his power. Erik and Sigefrid have failed to defeat Kjartan and are still at large in the north setting up a stronghold at York once more. Meanwhile in Wessex, Alfred seeks to further his influence over Mercia by arranging a marriage for his daughter Aethelflaed.
Erik, Sigefrid e i loro uomini vengono avvistati mentre marciano verso Eofewic, Uthred propone di attaccarli, ma Guthred preferisce parlamentare. Propone ai fratelli un patto: se lo aiuteranno a prendere Dunholm a Kjartan, la fortezza sara' loro.
Hild y Ragnar van en busca de Uhtred mientras este trama un plan de huida. Alfredo anhela el reino de Mercia. La alianza de Guthred se viene abajo y estalla el caos
Hild ja Ragnar jahtaavat Uhtredia, joka laatii pakosuunnitelmia. Alfred silmäilee Mercian kuningaskuntaa. Kaaos pääsee valloilleen, kun Guthredin liittolaisuus murenee.
Uhtred se retrouve esclave sur un navire. Hild et Ragnar partent en mission pour le sauver. Ils s'engagent alors dans une course contre la montre car les seigneurs du Nord se rassemblent à Eoferwic. De son côté, Guthred regrette d'avoir été clément. En effet, le fait qu'il n'ait pas éliminé Uhtred provoque le chaos et l'incompréhension.
Король Гутред внял советам своих более набожных и благочестивых приближенных, и теперь Утреда ждет увлекательная жизнь раба на галерах. Однако, вопреки очевидной стратегической дальновидности этого поступка, от короля отворачивается сперва Кьяртан, а затем и Зигфрид с Эриком, и дальнейшие перспективы Гутреда выглядят весьма печально. А по следам Утреда уже скачет его брат Рагнар, отряженный Альфредом спасти непутевого сакса и вернуть его в Уэссекс, чтобы он вновь мог сослужить службу будущей единой Англии.
Hild e Ragnar procuram Uhtred, que planeia a sua fuga. Alfredo tem o reino de Mércia debaixo de olho. O caos irrompe quando a aliança de Guthred rui.
Hild ve Ragnar, kaçış planları yapan Uhtred'in peşindedir. Alfred'in gözü Mercia Krallığı'ndadır. Guthred'in ittifakı çökünce kaos patlak verir.
Hild och Ragnar letar efter Uhtred, som planerar att fly. Alfred har siktet inställt på kungariket Mercia. Kaos bryter ut när Guthreds allians kollapsar.