Wir gehen auf die Suche nach den ersten Menschen und finden heraus, wie sie unter den gefährlichen Bedingungen des prähistorischen Afrikas vor 20.000 Jahren überlebt haben. Wir entdecken, wie unsere Gattung Technologien entwickelte und sich eine winzige Gruppe, möglicherweise ein einziger Stamm, abspaltete und Afrika vor etwa 70.000 Jahren verließ.
Alice travels to Africa in search of the birthplace of the first people. They were so few in number and so vulnerable that today they would probably be considered an endangered species. So what allowed them to survive at all? The Bushmen of the Kalahari have some answers - the unique design of the human body made them efficient hunters and the ancient click language of the Bushmen points to an early ability to organise and plan.
Humans survived there, but Africa was to all intents and purposes a sealed continent. So how and by what route did humans make it out of Africa? Astonishing genetic evidence reveals that everyone alive today who is not African descends from just one successful, tiny group which left the continent in a single crossing, an event that may have happened around 70 thousand years ago. But how did they do it? Alice goes searching for clues in the remote Arabian Desert.
Le film part à la découverte des premiers hommes et de leur incroyable capacité à s'adapter à un environnement extrême. Un petit groupe quitte le continent il y a 70 000 ans. Des vestiges archéologiques et certains indices génétiques nous éclairent sur les routes que ces hommes ont emprunté pour conquérir la planète.
<아프리카>에서는 최초의 인간들이 20만 년 전의 아프리카에서 어떻게 살아남았고, 7만 년 전 아프리카를 떠난 소규모 인간집단이 어떻게 새로운 땅에 정착했는지를 알아본다. 호모사피엔스의 특징은 무엇이고, 우리를 만물의 영장으로 만들어준 특징은 무엇일까? DNA 분석을 이용한 인류의 가계도를 살펴보고, 기후모형을 이용해 인류가 아프리카 밖으로 이동한 경로도 추측해본다.
Alice viaja para África em busca de o berço das primeiras pessoas. Eram tão poucos em número e tão vulneráveis que hoje eles iriam provavelmente ser considerada uma espécie ameaçada de extinção. Então, o que lhes permitia sobreviver a tudo? Os Bushmen do Kalahari têm algumas respostas - o desenho único do corpo humano os tornaram eficientes caçadores e a antiga língua dos Bushmen aponta para uma rápida capacidade de organizar e planejar.
Humanos sobreviveram, mas a África era para todos os efeitos um selado continente, impossível de se deixar pra trás. Então, como e por qual caminho os seres humanos saíram da África? Espantosas provas genéticas revelam que todas as pessoas vivas hoje, que não é Africano descende de apenas um minúsculo grupo que deixou o continente com sucesso em uma única passagem, um evento que pode ter acontecido a cerca de 100 mil anos atrás. Mas como é que eles fizeram isso? Alice vai à procura de pistas no remoto Deserto da Arábia.
Откуда мы все пришли? Где началось наше путешествие? Скорее всего, это произошло в Великой рифтовой долине на востоке Африки. Это и есть прародина человечества. Судя по всему, здесь мы жили дольше, чем в каком-либо другом месте на Земле. Свидетельство тому было обнаружено в 1967 году. Ричард Лики, сын легендарного охотника за окаменелостями Мэри и Льюиса, шел по стопам своих родителей в поисках предка человека. Вместе с группой ученых, Лики отправился исследовать отдаленный район на берегу реки Омо в южной Эфиопии. Но даже добраться туда оказалось не просто, и когда спустя несколько месяцев приготовлений они подошли к берегам этой великой реки, их ждала катастрофа.. Мы начнем с поисков первых людей. Мы узнаем, как они выживали на нашей опасной родине в доисторической Африке. И каким путем они вышли из Африки, чтобы заселить остальной мир.