Schriftsteller P nimmt die Stelle eines Leuchtturmwärters an - angeblich um seinen Roman zu Ende zu schreiben. In Wahrheit will P seinen Erinnerungen an Monica entfliehen, die ihn nach sechs Jahren verlassen hat. Eines Nachts bricht ein großer Sturm los.
A heartbroken man takes up the job of a lighthouse keeper. During a hurricane, a beautiful rose brings back memories of his past affair.
Un homme est employé comme gardien de phare après avoir eu le cœur brisé. Pendant un ouragan, une rose rouge lui rappelle des souvenirs de sa liaison passée.
Влюблённость — суета и беспокойство. Влюбиться можно легко и просто, самое трудное — попытаться вырвать любовь из сердца… Современные маяки полностью автоматизированы, сюда необходимо лишь изредка приезжать для профилактического осмотра или по мере того, как оборудование начинает давать сбои. Но есть ещё несколько маяков, где работают последние смотрители, потому что скоро их должности будут упразднены. На один из таких маяков старый смотритель привозит на моторном катере нового смотрителя. Старик, проживший здесь 4 года, удивлён, как молодой согласился работать в таком одиноком месте. Он показывает сменщику здание маяка, запасы продовольствия, фронт работы и уезжает, оставив его здесь на 3 месяца.