Zatímco se zástupci různých agentur nemohou shodnout, jak naložit s novým objevem, onemocní jeden ze zaměstnanců výzkumného ústavu primátů. Doktorka Jaaxová se obává, že se virus rozšířil mezi lidi.
Der erste Nachweis von Ebola in den USA versetzt die Behörden in Alarmstimmung. Gleichzeitig trifft die Nachricht ein, dass nach den infizierten Schimpansen auch ein Mensch betroffen sein könnte.
Representatives from varying agencies disagree on how to handle Dr. Nancy Jaax's discovery, so she realizes there are few protocols in place for containing a deadly virus on the U.S. soil; and an employee at the monkey research facility falls ill.
Kun eri osastojen edustajat ovat eri mieltä siitä, miten Jaaxin löytöä tulisi käsitellä, hän ymmärtää, että on olemassa vain joitain säädöksiä sen varalle, että USA:n maaperälle pääsisi tappava virus. Tutkimuslaitoksen työntekijä sairastuu. Jaax on huolissaan siitä, onko virus levinnyt ihmisiin. Travis Rhodes tautientorjuntakeskuksesta saapuu , ja hänellä on erilaiset keinot tilanteen hoitamiseen.
Alors que les différents organismes ne s'accordent pas sur la manière de gérer la découverte faite par Nancy Jaax, cette dernière réalise la quasi-inexistence de protocole pour contenir un virus mortel sur le sol américain. Lorsqu'un membre du centre de recherche sur les singes tombe malade, la vétérinaire redoute la propagation du virus à la population humaine. Travis Rhodes, du Center for Disease Control, propose une autre approche. Pendant que Nancy Jaax est confrontée à divers obstacles sur le terrain, on apprend que Carter et Rhodes figuraient parmi les premiers intervenants à dépister Ebola en Afrique, plusieurs décennies auparavant...
Amikor az állam különböző képviselői között vita alakul ki Jaax felfedezésével kapcsolatban, a kutatónő rádöbben, hogy az USA-ban nincs bejáratott protokoll arra az esetre, ha halálos vírus üti fel a fejét az országban. Eközben a majomkutató intézet egyik alkalmazottja megbetegszik, s Jaax rettegni kezd, hogy a vírus esetleg az emberre is átterjedt.
Nancy si rende conto che ci sono pochi protocolli per gestire l'arrivo di un virus mortale sul suolo statunitense. Intanto, al centro di ricerca, un impiegato si ammala.
Когда представители большинства заинтересованных организаций отказывают Джакс в помощи с её открытием, женщина понимает, что в США слишком мало протоколов действий на случай эпидемии. Сотрудник лаборатории неожиданно берет больничный. Центр по контролю и профилактике заболеваний США присылает своего специалиста.
Cuando los representantes de diferentes organismos no se ponen de acuerdo sobre la forma en la que manejar el descubrimiento de Jaax, ella se percata de la existencia de varios protocolos en vigor para la confinación de un virus letal en territorio estadounidense. Un empleado del centro de investigación de los monos cae enfermo, lo que provoca el temor en Jaax de que el virus se haya propagado a los seres humanos. Travis Rhodes, del Centro para el Control de Enfermedades, llega con una forma diferente de manejar el asunto.
Quando representantes de várias agências discordam sobre como lidar com a descoberta da Dra. Nancy Jaax, um funcionário da unidade de pesquisa de macacos fica doente. Ela percebe que existem poucos protocolos para conter um vírus mortal em solo americano.
サルの検疫所で別の部屋にも感染が広がっていると気づいたジャックス中佐。対策を急ごうとするも、近年これほどのウイルスが現れたことがないアメリカには、手順が確立されていない。そんな中、検疫所の職員が倒れてしまう。人間に感染したのではと懸念するジャックスは、各組織の代表に封じ込め作戦の必要性を訴えるが、反対に遭う。反対派の1人、疾病対策センターのトラビス・ローズは、カーターをよく知る人物だった。
Vertegenwoordigers van verschillende instanties zijn het oneens over hoe ze de ontdekking van Dr. Nancy Jaax moeten aanpakken, dus ze realiseert zich dat er weinig protocollen bestaan om een dodelijk virus op het Amerikaanse grondgebied te bevatten; en een medewerker van de onderzoeksfaciliteit voor apen wordt ziek.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
日本語
Nederlands