Arslans Armee rückt gegen die Königsstadt vor. Hilmes soll die lusitanische Armee führen, doch Einige sind dagegen …
As Hilmes is set to confront Arslan on the Battlefield, the latter steels his resolve and his soldiers for the impending battle.
Les hommes d'Arslân progressent vers la capitale royale. Hilmes est désigné chef de l'armée lusitanienne, mais ce choix est loin de plaire à tous.
王都を目指し、アルスラーンの進軍は続く。その手勢は6万だといわれている。これに対し敵国は、10万の兵を持って応じることを決定する。兵を率いる将には、ヒルメスが抜擢された。しかし、それは必ずしも、彼に対する敵国の王たちの信頼を意味せず、兵の中にも、彼を含む元パルスの兵たちを心良く思わない者は数多いのだった。かくして、両軍激突のときは近づく!
El príncipe Hilmes se prepara para hacer frente a Arslan en el campo de batalla; mientras Arslan prepara la determinación de sus soldados, así como su equipamiento para la inminente batalla.
L'esercito di Arslan avanza verso la capitale reale. Hirmes viene scelto per guidare l'esercito lusitano, ma c'è chi non approva...
Arslans leger rukt op richting de hoofdstad. Hilmes wordt gekozen om het Lusitaniaanse leger te leiden, maar niet iedereen is het daarmee eens.