Nachdem Farangis und Gieve zu Arslan und seinen Getreuen gestoßen sind, taucht der Verräter Kharlan mit einer Armee von tausend Mann auf.
Kharlan continues his pursuit of Arslan, unaware that he fell for Narsus' scheme and his forces are ambushed in an unfavourable terrain, where Arslan's party meets Gieve and Farangis, who join their cause as well. Meanwhile at the capital, Silvermask confronts the captive King Andragoras, revealing his identity and motives.
Le traître Kharlan arrive avec une armée d'un millier de soldats alors que Faranghîs et Ghîb ont rejoint Arslân et ses partisans.
アルスラーンの行方を追うカーラーンは、一行の居場所に関する手がかりを手に入れる。 北の山岳で、王子を助けるためにやってきた女神官・ファランギースと、彼女に惚れ込んで 同行してきたギーヴがナルサスと合流した直後、アルスラーンとカーラーンはついに相まみえる。 味方5人、敵は1000人。圧倒的な軍勢を前に、アルスラーンたちがとった作戦とは……!?
Kharlan continua su búsqueda impertérrita del príncipe Arslan, pero Narsus le hace caer en una trampa preparada por él mismo. Sus fuerzas son llevadas a un terreno poco favorable, en un lugar donde momentos antes de la confrontación el grupo de Arslan conoce a Gieve y a Farangis, quienes se suman a la causa. Mientras tanto, en la capital de Pars, Máscara de Plata se enfrenta a un cautivo rey Andrágoras III, revelando su identidad y motivos.
Il traditore Qaran si presenta con un esercito di mille uomini subito dopo che Farangis e Giv si sono uniti ad Arslan e ai suoi seguaci.
De verrader Kharlan arriveert met een leger van duizend man sterk vlak nadat Farangis en Gieve zich hebben aangesloten bij Arslan en zijn volgelingen.