出撃までリディアの別荘に滞在することになったものの、アードはどこか後ろめたさを感じていた。そんな中、ついに魔族との戦争が始まり、アードたちは後方支援を任される。この戦争には大きな波乱はないと記憶していたアードだが、後方にまで魔族の手が伸びる。その先にある《魔王》との対面を果たすため、アードは……。
Ard is feeling guilty as they stay in Lydia's villa while awaiting their deployment. Before he can shake those feelings the battle against the demons begins and Ard's group is left in charge of logistics. Ard recalls that there wasn't any major trouble in this battle, but the demon appears before them in the rear. So in order to earn their meeting with the Demon Lord, Ard...
Ard e suas amigas ainda estão tentando ter uma chance de se encontrarem com Varvatos a fim de conseguirem um modo de voltar ao mundo de onde vieram.
Ard e suas amigas ainda estão tentando ter uma chance de se encontrarem com Varvatos a fim de conseguirem um modo de voltar ao mundo de onde vieram.
Ard se remémore avec regret une décision qu'il a prise du temps où il était Roi démon. Le trio est conduit vers le château pour rencontrer Sa Majesté Varvatos en personne, mais les choses semblent différentes de ses souvenirs.
Ard möchte ruhmreiche Taten vollbringen, um eine Audienz beim Dunklen Lord Varvatos zu erlangen. Auf dem Schlachtfeld erhält er gleich die Gelegenheit dazu. Aber irgendwas scheint mit der Vergangenheit nicht zu stimmen.
Después de un arduo combate, Ard y compañía tendrán el honor de ver a Varvatos en persona. Y, para su sorpresa, hay algo sobre él que no encaja en absoluto.
아드는 바르바토스를 알현하기 위해 공을 세우려고 전투에 나선다. 결국 바르 공과 알현하게 된 아르 일행은 뜻밖의 사실을 알게 되고, 원래 세계로 돌아가기 위해 역사를 바로잡으려 한다.
До следующей вылазки Ард гостит в особняке Лидии, но не может отделаться от чувства вины. День битвы должен пройти спокойно, однако в этот раз демоны пробираются в тыл. У Арда появляется шанс зарекомендовать себя владыке демонов...