Iris' client relationships seem increasingly uncanny, and advice from Tawny isn't what Iris was hoping for. Her father's illness catches up with Iris in undeniable ways.
I rapporti tra Iris e i suoi clienti sembrano diventare sempre più misteriosi, e il consiglio di Tawny non corrisponde alle speranze che Iris aveva coltivato. La malattia del padre influisce innegabilmente su Iris. I tentativi di fuggire da questa nuova realtà fanno sentire Iris sempre più esposta.
Iris erforscht weiter, wie sie die psychischen Muster ihrer Klienten erfassen und damit spielen kann.
Las relaciones con los clientes de Iris parecen cada vez más extrañas, y el consejo de Tawny no es lo que esperaba. La enfermedad de su padre afecta a Iris de manera innegable. Los esfuerzos por escapar de esta nueva realidad la dejan sintiéndose cada vez más desprotegida.
Les relations clients d'Iris semblent de plus en plus étranges, et les conseils de Tawny ne sont pas ce qu'Iris espérait. La maladie de son père rattrape Iris de manière indéniable.
Iris'in müşteri ilişkileri giderek daha kötü bir hale gelir. Tawny'nin tavsiyesi Iris'in hoşuna gitmez. Babasının hastalığı, önüne geçemediği bir şekilde Iris'i yakalar.
De relaties tussen Iris en haar cliënten beginnen steeds meer op elkaar te lijken, en Tawny geeft niet het gewenste advies. De ziekte van haar vader heeft nare gevolgen voor Iris. Ze voelt zich steeds kwetsbaarder als ze probeert te ontsnappen aan deze nieuwe realiteit.
Os relacionamentos de Iris com os clientes parecem cada vez mais estranhos, e o conselho de Tawny não é o que Iris esperava. A doença do pai atinge Iris de uma forma inegável. Os esforços para escapar dessa nova realidade, deixam Iris se sentindo cada vez mais exposta.