Zwischen Christine und einem Neukunden wächst die Intimität und sie übertreten die Grenzen zwischen Anbieter und Kunde. Bei Kirkland / Allen wird David als geschäftsführender Partner bestätigt.
Christine and a new client grow increasingly intimate and start to cross the provider/client boundary. Back at Kirkland & Allen, David is confirmed as managing partner.
Christine et un nouveau clientdeviennent de plus en plus intime et commencent à traverser la frontière fournisseur / client. Retour à Kirkland & Allen, David est confirmé comme directeur associé.
לקוח מתאהב בכריסטין והופך לאובססיבי כלפיה. להפתעתה, היא מגלה שכבר אין לה גישה לקבצים של דיוויד. וילדיו של מייקל מגלים על השינוי בצוואה.
Christine passa molto tempo con un suo cliente, Jack. Per la ragazza si tratta solo di lavoro, mentre è chiaro che Jack prova qualcosa di più per lei e presto comincerà a essere sempre più invadente, fino a trasformarsi in un vero e proprio stalker.
Кристина и новый клиент становятся все более близкими и начинают пересекать границу между поставщиком и клиентом. Вернувшись в Kirkland & Allen, Дэвид утвержден в качестве управляющего партнера.
Vztah mezi Christine a jejím novým klientem je stále důvěrnější a začne překračovat hranici poskytovatele služeb a zákazníka. V advokátní kanceláři je mezitím David jmenován řídícím partnerem.
Christine'in yeni bir müşteriyle giderek yakınlaşması, işini tehlikeye sokmaya başlar. David, Kirkland ve Allen'a yönetici ortak olarak atanır.
Door Christine's groeiende intimiteit met een van haar nieuwe cliënten dreigt ze haar zakelijke grenzen te overschrijden. David wordt aangesteld als managing partner bij Kirkland & Allen.
Christine e um novo cliente ficam cada vez mais íntimos e começam a ultrapassar a fronteira entre fornecedor e cliente. De volta à Kirkland & Allen, David é confirmado como sócio-gerente.