While Ada questions whether to move forward without her sister’s support, Agnes faces the prospect of living alone. In Newport, Bertha puts the finishing touches on the event of the season as Mrs. Winterton plots her revenge. After experiencing the best of the Tuskegee Institute, Peggy and Mr. Fortune witness the dangers of the South firsthand.
Ada fragt sich, ob sie ihre aufkeimende Beziehung ohne die Unterstützung ihrer Schwester vorantreiben soll. Die sieht sich mit der Aussicht konfrontiert, allein zu leben.
Después de compartir sus noticias, Ada se plantea seguir adelante sin el apoyo de Agnes. Peggy vive en carne propia los peligros del Sur.
Dopo aver condiviso il suo annuncio, Ada si domanda se andare avanti senza il supporto di Agnes. Peggy sperimenta i pericoli del Sud.
Tandis qu'Ada envisage d'aller de l'avant sans l'aide de sa sœur, Agnes doit se faire à l'idée de vivre seule. À Newport, Bertha s'occupe des derniers détails pour l'organisation de l'événement de la saison, tandis que Mrs. Winterton prépare sa vengeance. Après un aperçu des joies du Tuskegee Institute, Peggy et Mr. Fortune découvrent les nombreux dangers du Sud.
Kerrottuaan uutisensa Ada kyseenalaistaa etenemisen ilman Agnesin tukea. Peggy kokee etelän vaaroja.
Enquanto Ada questiona se deve seguir em frente sem o apoio da irma, Agnes enfrenta a perspectiva de morar sozinha. Em Newport, Bertha da os ultimos retoques no acontecimento da temporada enquanto a Sra. Winterton planeja sua vingança.