Nach Yuujis plötzlichem Verschwinden entdecken die Mädchen der Mihama-Akademie ihn im Fernsehen. Es wird landesweit berichtet, dass er als Verdächtiger hinter einem geplanten Terroranschlag gilt, der vermutlich internationale Ausmaße annehmen wird.
After Yuuji suddenly disappears, the girls at Mihama Academy notice him on the TV screen. What's more, it's being reported nationwide that he's a suspect in a terrorist plot which will likely turn into an international incident.
Après la capture de Yûji par son organisation, Chizuru annonce la fermeture de l’académie Mihama. Alors que Yumiko part sur les traces d’un vieil ami de Yûji, les filles se préparent toutes ensemble à le délivrer à leur tour…
突如姿を消した風見雄二を、テレビ画面の向こうに認めることとなった美浜学園の少女たち。しかも彼は、国際問題に発展しかねないテロ事件の容疑者として全国報道されていた。
突然の出来事に呆然とするも、彼の無実を信じて疑わない彼女たち。
雄二の身に何が起こったのか――真実を知るために何が出来るのか? その疑問への答えを見出せないまま立ち尽くす少女たちだったが、独り由美子だけは事態の全容を掴むべく行動を起こしていた。自らに残された資金とネットワークを駆使した情報収集の末、由美子はひとりの「情報屋」の存在へとたどり着くのだった。
일본에 입국한 테러리스트 조직의 리더, 히스 오슬로와 관련된 유지는 정부에 신병을 구속당한다. 한편, 미하마 학원 멤버들은 연락이 되지 않는 유지를 찾기 위해 여러 방법을 동원하는데…
Yuuji es acusado de colaborar en un acto de terrorismo y detenido por ello. En la Academia, las chicas deciden investigar su paradero, para así actuar en consecuencia. ¿Qué harán cuando lo averigüen?
Dopo l'improvvisa scomparsa di Yuuji, le ragazze dell'Istituto Mihama lo vedono sullo schermo della TV. In più, le notizie nazionali riferiscono che è un sospettato di aver preso parte a un piano terrorista che si trasformerà in un incidente su scala nazionale.