Ein Jugendlicher läuft eine Distanz von 175 km zu Fuß und zieht nur mit einem großen Rucksack ans Kap Mishima: Kazami Yūji. Der Wunsch dieses so von der Welt entfernten Menschen: „Ich möchte an einer normalen Schule das Leben eines normalen Schülers führen.“
A young man walks a distance of 175km and moves to Mishima Cape with a single backpack on him: Yuuji Kazami. The wish of this man so free from worldiness was thus: "I want to enter an ordinary school and lead the life of an ordinary student."
Yûji Kazami arrive à l’académie Mihama où l’attend la vie de lycéen ordinaire qu’il désire depuis longtemps. Mais dès son arrivée, Yûji se rend compte que ce lycée est bien loin d’être ordinaire, tout comme l’accueil que lui réservent les rares occupantes.
175キロもの距離を歩き、バックパック一つで三嶋崎へと引っ越してきた青年、風見雄二。
そんな浮き世離れした彼の願い―― それは『普通の学園に入って、普通の学生生活が送りたい』というものだった。
知人の橘千鶴によってその願いは叶えられ、雄二は彼女が学園長を務める私立美浜学園に通うこととなる。
高い塀に囲まれ、通う学生は5人だけという“普通の学校”にやって来た雄二が出会ったのは、一癖も二癖もある少女達だった。
어렵게 사립 미하마 학원으로 편입하게 된 카자미 유지. 전교생이 5명뿐인 그곳에서 유지를 기다리고 있었던 것은 각자 과거와 죄에 얽매여있던 소녀들이었는데...
Yuuji Kazami desea llevar una vida normal y, para ello, acudirá la Academia Mihama. Para su sorpresa, en esta academia solo hay cinco estudiantes a parte de él, todos ellos chicas. Todo parece muy normal a primera vista, pero pronto nuestro protagonista se dará cuenta de que hay algo más de lo que se ve y no es que el propio Yuuji no guarde oscuros secretos.
Un ragazzo cammina per 175km e si trasferisce a Mishima Cappe portando con sé solo uno zaino: Yuuji Kazami. Il desiderio di quest'uomo così lontano dalla mondanità è: "Voglio frequentare una scuola ordinaria e vivere da normale studente".
青年‧风见雄二步行了175公里的长距离,背着一个后背包,搬到了三岛崎。这么不通世俗的他的愿望──就是“想要进普通的学园,过普通的学生生活”。这个愿望在熟人‧橘千鹤的协助下实现了,雄二于是进了她担任校长的私立美滨学园。来到被高耸的围墙包围、学生人数只有五人的这间“普通学校”的雄二,遇到的是一群难以应付的少女。