Will macht sich wieder einmal Sorgen um seine Finanzen. Er besucht Hilary auf dem Set, um sich Geld für den Verlobungsring zu leihen und bekommt das Angebot eine Rolle in einer Endlos-Seifenoper zu übernehmen. Nachdem Will es geschafft hat, Lisas Misstrauen gegenüber all den gutaussehenden Schauspielerinnen zu zerstreuen, die ihr Verlobter nun vor der Kamera küssen würde, stellt sich heraus, dass er einen Schwulen spielen soll. Carlton, sein Manager, erklärt ihm, dass er seine Gage nur bekommt, wenn ihm gekündigt wird. Prompt legt Will bei einer Live-Sendung einen fürchterlichen Auftritt hin und wird gefeuert. Zu spät erfährt er, dass sich ab dieser Folge seine Rolle geändert hätte und er Co-Star und Freund der attraktiven Hauptdarstellerin geworden wäre.
Soap bubble: Will is thrilled to land a role in a TV soap - until he finds out his character is in love with another guy.
Au cours d'une visite de Will à Hilary sur le plateau de son «talk show», celui-ci est fortuitement embauché pour jouer dans une série T.V. Mais, lorsqu'il réalise qu'il doit jouer le rôle d'un homosexuel, Will sabote exprès la bande d'enregistrement pour se faire renvoyer. Plus tard, Geoffrey lit dans un magazine T.V. que si Will était resté dans la série, il aurait pu être en vedette avec Halle Berry. Pendant ce temps, Philip s'inquiète d'une possible infidélité de Vivian avec son professeur de lettre.
Willy è entusiasta per aver ottenuto un ruolo in una soap opera, ma ancora non sa che deve interpretare un personaggio gay.
Will está fora de si de excitação depois de conseguir um papel numa novela, até descobrir que vai interpretar uma personagem gay.
Will está animado para estrear em uma novela, até que ele descobre qual é o seu papel. Philip desconfia que Vivian está o traindo.