When the mother of a patient dying of a rare brain disease holds a hospital hostage in an attempt to get her daughter a lifesaving surgery, McCall races to resolve the situation peacefully while dealing with pushback from government forces.
Wanneer de moeder van een patiënt die sterft aan een zeldzame hersenziekte een ziekenhuis gijzelt in een poging haar dochter een levensreddende operatie te bezorgen, racet McCall om de situatie vreedzaam op te lossen terwijl hij te maken krijgt met pushback van overheidstroepen.
Cuando la madre de un paciente que muere de una rara enfermedad cerebral toma como rehén a un hospital en un intento de que su hija se someta a una cirugía que le salve la vida, McCall se apresura a resolver la situación de manera pacífica mientras lidia con el rechazo de las fuerzas gubernamentales.
Als die Mutter einer Patientin, die an einer seltenen Gehirnerkrankung leidet, ein Krankenhaus als Geisel nimmt, um ihrer Tochter eine lebensrettende Operation zu ermöglichen, versucht McCall, die Situation friedlich zu lösen, muss sich aber gleichzeitig mit dem Widerstand der Regierungskräfte auseinandersetzen.
Lorsque la mère d'un patient mourant d'une maladie cérébrale rare tient un hôpital en otage pour tenter de faire subir à sa fille une opération chirurgicale qui pourrait lui sauver la vie, McCall se précipite pour résoudre la situation de manière pacifique tout en faisant face aux représailles des forces gouvernementales.
McCall deve gestire una situazione delicatissima: una donna tiene in ostaggio un intero ospedale per ottenere che la figlia venga operata immediatamente.