Während Albert mit dem Grafen unterwegs ist und Franz das Geheimnis von Gankutsuou enthüllt, werden Morcerfs Kriegsverbrechen auf dem Höhepunkt seines Feldzugs enthüllt.
Aboard his spaceship, the Count of Monte Cristo tells Albert about an old friend who was betrayed and imprisoned. Back home, Franz is close to learning an important secret.
Albert accetta di accompagnare Montecristo in un viaggio per lo spazio. Franz continua ad indagare sul conte, e scopre dell'esistenza del Castello d'If. Haydée testimonia contro Morcerf davanti all'Assemblea nazionale, raccontando i crimini di cui il candidato alla presidenza si è macchiato a Janina.
深宇宙へと一路進むモンテ・クリスト伯の宇宙船。アルベールに向かって、伯爵は古いマルセイユの友人の身の上を語り始めた。親友に裏切られ投獄された上に、婚約者を取られてしまったその男の話を聞いて、アルベールはなぜか涙を止めることができない。そのころフランツは、「巌窟王」の秘密を知るヴァランティーヌの祖父ノワルティエと会見し、真実に到達しようとしていた。そして、パリの大統領選挙演説会場に現れたエデは、驚くべき事実を大衆に告白した。フェルナン・モルセール将軍こそは、かつてエデが王女として暮らした星ジャニナで裏切り行為を働き、その金で貴族の家名を買った男だというのだ。騒然となる場内。ついに復讐の幕は切って落とされた…。
Albert va en un crucero por el espacio con el conde de Montecristo. Franz, sin dejar de investigar Gankutsuou, aprende sobre el castillo de If del señor Noirtier. Haydée declara ante la Asamblea Nacional sobre los crímenes del general Morcerf sobre Janina y su papel en su esclavización.