Despite trying to keep a low profile, word of Jesus's deeds spread and various people come to him to be healed. Jesus draws a large crowd with his teaching and performs his first public miracle and the resulting chaos endangers him.
Apesar de tentar manter discrição, a notícia das obras de Jesus se espalhou e várias pessoas vêm a ele para serem curadas. Jesus atrai uma grande multidão com seus ensinamentos e realiza seu primeiro milagre público, e o caos resultante o põe em perigo.
Depois de testemunhar a cura de um leproso na estrada para Cafarnaum, uma mulher força seu amigo paralítico através da multidão a encontrar Jesus.
Après avoir assisté à la guérison d'un lépreux sur la route de Capharnaüm, une femme pousse son ami paralytique à travers la foule pour rencontrer Jésus. La foule qui se rassemble attire l'attention des pharisiens comme des Romains.
Nachdem sie Zeuge der Heilung eines Aussätzigen auf der Straße nach Kapernaum geworden ist, drängt eine Frau ihren gelähmten Freund durch die Menge, um Jesus zu begegnen.
Después de presenciar la curación de un leproso en el camino a Cafarnaúm, una mujer etíope ayuda a su amigo paralítico a encontrar a Jesús entre la multitud.
Navzdory snaze držet se v ústraní se zpráva o Ježíšových činech rozšířila a různí lidé k němu přicházejí, aby se uzdravili. Ježíš svým učením přitahuje velký zástup a koná svůj první veřejný zázrak a výsledný chaos ho ohrožuje.
В этом эпизоде величайшего приключения в истории последователи Иисуса задают вопросы, узнав о своем харизматичном раввине, медленно обретая веру и становясь свидетелями некоторых очень невероятных вещей! Их волнение растет; люди обращают внимание – и враги появляются. Куда Он поведет их? Что они увидят дальше?