Námořní loď se dostane mimo bezpečné vody a narazí do öresundského mostu. Když námořní police vstoupí na její palubu, nenajde ani stopy po posádce, ale v nákladovém prostoru objeví spoutané tři švédské a dva dánské občany. Vyšetřování se ujme Saga Norénová z kriminálky ve švédském přístavním městě Malmö. Případ zasahující do pravomocí švédské i dánské policie je pro ni příležitostí se po letech znovu vidět s dánským kriminalistou Martin Rohdem, který se stále pokouší vyrovnat se s vraždou svého syna. Saga požádá, jestli by společně mohli vyšetřovat nový případ, čehož se Martin chopí jako příležitosti, jak se svým démonům postavit čelem.
13 måneder efter hændelserne i Broen 1. Et tankskib forlader sejlrenden i Øresund og styrer direkte mod Øresundsbroen. Da kystvagten border skibet, opdager de, at besætningen har forladt skibet. Under dækket sidder fem unge fastspændt, levende men stærkt forkomne af en livsfarlig pestbakterie. Sammen med Martin Rohde begynder Saga Norén efterforskningen.
13 Monate nach den Ereignissen der ersten Staffel. Ein Küstentanker verlässt seine vorgegebene Fahrroute und bewegt sich geradewegs auf die Øresund-Brücke zu. Großalarm! Die Küstenwache geht an Bord und findet das Schiff führerlos vor. Unter Deck entdecken sie fünf angekettete Geiseln, drei schwedische und zwei dänische Jugendliche. Saga Norén von der Polizei Malmö wird auf den Fall angesetzt und kontaktiert ihren dänischen Kollegen Martin Rohde, der noch immer von dem Tod seines Sohnes traumatisiert ist. Martin und seine Ehefrau Mette haben sich getrennt, und Martin erkennt, dass er Jens im Gefängnis besuchen muss, um seine Vergangenheit bewältigen zu können. Saga beschließt, mit ihrem Freund Jakob zusammenzuziehen. Für sie ein besonderes Wagnis, da sie zum ersten Mal eine gemeinsame Wohnung mit einem Freund teilt. Gemeinsam untersuchen sie den Fall. Der Zustand der Jugendlichen verschlechtert sich in kurzer Zeit rapide, da sie mit einer extrem aggressiven und ansteckenden Form der Pest infiziert wurden. Saga und Martin werden unter Quarantäne gestellt, da sie mit den infizierten Jugendlichen in Kontakt standen. Die Testergebnisse fallen negativ aus. Sie können das Krankenhaus verlassen und an der Lösung des Falles weiterarbeiten, der sich zum Politikum entwickelt. Sie erhalten zusätzliche Unterstützung von dem schwedischen Polizisten Rasmus und der dänischen Polizistin Pernille. Im Internet wird ein Video hochgeladen, in dem vier Personen mit verschiedenen Tiermasken zu sehen sind. Durch Zeichensprache geben sie zu verstehen, dass sie für die Tat verantwortlich sind und beabsichtigen, das Virus weiterzuverbreiten. Das Video weist einen Zusammenhang mit mehreren gemeldeten Todesfällen durch Lebensmittel auf, unter anderem durch vergiftete Äpfel. Saga und Martin bringen schnell die beiden Fälle miteinander in Verbindung und erkennen, dass das erst der Anfang ist.
When the coastguard board a ship headed for the Oresund Bridge, they discover three Swedish and two Danish youths chained below deck.
Martinin tragediasta on kulunut yli vuosi, kun hän ja Saga kohtaavat jälleen sillalla. Miehittämätön rahtilaiva ajaa päin siltaa, lastinaan kadonneeksi ilmoitettuja nuoria kummankin kotimaasta.
Un an s'est écoulé depuis la mort d'August, le fils de l'inspecteur Martin, et l'emprisonnement de Jens. Martin est désormais séparé de Marta tandis que Saga teste la vie de couple avec Jakob. Dans un bateau échoué sous le pont de l' resund, sept personnes sont retrouvées enchaînées dans un état très critique. Une maladie contagieuse a été inoculée aux prisonniers du bateau, qui meurent les uns après les autres
פרשה חדשה מסעירה את המשטרה כשספינה נטושה מתגלית ובתוכה חמישה בני נוער שוודיים ודנים כבולים. סאגה מנצלת את ההזדמנות לעבוד שוב עם מרטין, שמצדו שמח לשוב לעבודה מתוך מחשבה שזה יעזור לו להתגבר על אובדנו.
Een oude olietanker verandert plots van koers en botst op de Øresundbrug tussen Zweden en Denemarken. Er blijkt geen crew aan boord te zijn, wel drie Zweedse en twee Deense jongeren, vastgeketend in het vrachtruim. Saga Norén krijgt de leiding over het onderzoek en neemt contact op met Martin Rohde, die nog steeds worstelt met de dood van zijn zoon. De geketende jongeren blijken slechts het begin van een nieuwe race tegen de klok om een grote ramp te vermijden. Iemand wil de aandacht richten op de milieuproblematiek, en schrikt er niet voor terug om voor dat doel veel bloed te laten vloeien.
Et lasteskip kolliderer med Øresundbroen. Når kystvakten kommer ombord oppdager de fem svenske og danske ungdommer i lasterommet. Ungdommene er bundet fast og sterket medtatte, og mannskapet på båten er forsvunnet. Dette er starten på en voldsbølge som gjør at det svenske og danske politiet igjen må samarbeide. Politietterforskerne Saga Norén og Martin Rohde blir satt på saken.
Cuando los guardacostas abordan un barco que se dirige hacia el puente de Oresund, descubren tres jóvenes suecos y dos daneses encadenados bajo cubierta.
Ett lastfartyg på väg genom Öresund kommer plötsligt ur kurs och styr rakt mot Öresundsbron. Sjöfartsövervakningen anropar fartyget men får inget svar. När polisen undersöker det övergivna fartyget finner man fem svenska och danska ungdomar fastkedjade i lastutrymmet. Detta blir början på en dramatisk brottsvåg som tvingar den svenska och danska polisen att återigen samarbeta. Saga Norén söker upp sin kollega Martin Rohde som är märkt av sin sons död. Tillsammans inleder de jakten på de okända förövare som håller på att skapa panik hos allmänheten.
Amikor a partiőrség egy, az Oresund híd felé tartó hajó fedélzetére lép, három svéd és két dán fiatalt talál leláncolva.
Un nuovo caso coinvolge la polizia svedese e quella danese e a investigare insieme vengono chiamati nuovamente Saga Norèn, detective di Malmoe e Martin Rohde, ispettore di Copenhagen. I due, tra problemi personali e familiari, indagano sulla scomparsa dell'equipaggio di una nave mercantile, con sviluppi sempre più drammatici. Sullo sfondo l'altro protagonista, il ponte di Øresund, che collega i due Paesi.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Nederlands
Norsk bokmål
español
svenska
Magyar
italiano