将軍暗殺の手がかりを探すアレンたちは、ノエルからある噂を聞く。
リンダールの村に出る“銀の鎧”の霊──悪魔が関わっている可能性があると知り、一行は村を調べることに。
だが、降霊祭の準備中だという村は平穏そのもの。
そんな中、“銀の鎧”に思うところがあるリーズ。
実は、亡くなったリーズの叔父も、かつて銀の鎧をまとっていた……。
Still in search of clues about the sinister happenings within the kingdom, Alan, Lise, and Béatrice head to a village where a ghost has been seen. They arrive to find everyone preparing for a festival, but something about the place seems odd.
Alen et ses compagnons se rendent dans un village d’apparence paisible, lancés sur la piste d’un homme portant une armure d’argent et vouant une aversion envers la famille royale. Alors qu’ils viennent d’arriver, les aventuriers apprennent qu’un festival dédié aux esprits est sur le point de se tenir.
El grupo investiga la desaparición de un caballero en una aldea en la que se celebra un festival tradicional que tiene que ver con espíritus del pasado.
Die Gruppe um Lise findet weiterhin keine Spur, die zum Täter hinter dem Mord des Generals führt. Doch da erinnert sich Noel an das Gerücht um ein Dorf, in dem ein Rachegeist umherziehen soll. Also machen sich Lise, Beatrice und Allen auf den Weg in besagtes Dorf, in welchem die Vorbereitungen für ein Totengedenkfest in vollem Gange sind.