Weihnachten steht vor der Tür. Chise fährt bis nach London, um sich dort mit Alice zu treffen. Zusammen suchen sie nach Geschenken für ihre Meister.
Christmas is coming up. Alice invites Chise out to London, where they hang out together and go gift shopping for Renfred and Elias.
De retour chez les humains, des mois sont passés, et Chise regrette de ne pas avoir vu passer l'automne. Elias et elle s’attellent donc à préparer les traditionnelles fêtes de Noël que Chise n'a jamais connues.
野山は雪をまとい、旧き女神と神獣が森を闊歩する
最も昼の短き頃。
クリスマスが近づき、活気づくロンドンの街で再会した
魔法使いの弟子と魔術師の弟子。
大切な人のためにプレゼントを選ぶ二人だが、
何を贈ればいいものか、見当すらつかない。
一日を共に過ごし、チセに心を開いたアリスは、
レンフレッドと出会った頃を語り始める。
크리스마스가 가까워지면서 더욱 활기 넘치는 런던에서 마법사의 제자와 마술사의 제자는 재회한다. 각자 소중한 사람에게 줄 선물을 고르는 두 사람. 치세에게 마음을 연 앨리스는 렌프레드와 만났을 때의 이야기를 들려주는데.
O Natal está chegando, Alice convida Chise para ir a Londres, onde saem juntas e compra presentes para Renfred e Elias.
La llegada del solsticio de invierno también es sinónimo de la Navidad, y Chise va hasta Londres para encontrarse con Alice y tener la oportunidad de comprarle un regalo al mago.
Natale sta arrivando. Alice invita Chise a Londra, dove escono insieme e comprano dei regali per Renfred ed Elias.
耶鲁节到了,智世帮艾利亚斯准备过节所需要的东西,两人度过了愉快的一天。半夜雅丽丝派信使来向智世求助,第二天智世瞒着艾利亚斯跑到伦敦与雅丽丝会面。原来雅丽丝不知道送连富烈德什么样的耶鲁节礼物,所以来找智世求助。经过雅丽丝提醒,智世才意识到自己还没有为艾利亚斯准备节日礼物。