Tintin og Kaptajn Haddock er blevet spurgt om at deltage i en ekspedition til Månen. Mens de hjælper Professor Tournesol med at forberede opsendelsen, insisterer Tintin i at finde den interne spion.
Nachdem Professor Bienleins erste Rakete für die Reise zum Mond zerstört wurde, hat der Professor eine neue Rakete konstruiert. Er weiht Tim und Kapitän Haddock in alle technischen Daten ein, zieht sich jedoch bei der Besichtigung der Rakete einen Schock zu. Käpt'n Haddock läßt nichts unversucht, um Professor Bienlein zu heilen, doch es scheint aussichtslos. Währenddessen plant die feindliche Seite die Operation "Odysseus". Das Wort "Hanswurst" führt zur überraschenden Heilung des Professors, und die Reise zum Mond kann starten...
Tintin and Captain Haddock have been asked to be part of the expedition to the moon. As they help Professor Calculus prepare for the launch, Tintin persists in finding the internal spy.
Après la destruction de la première fusée du professeur Tournesol pour le voyage vers la lune, le professeur a construit une nouvelle fusée. Il donne à Tintin et au capitaine Haddock toutes les informations techniques, mais il est choqué lorsqu'il examine la fusée. Le capitaine Haddock fait tout son possible pour soigner le professeur Tournesol, mais cela semble sans espoir. Pendant ce temps, le camp ennemi planifie l'opération "Odyssée". Le mot "saucisse" entraîne la guérison surprenante du professeur, et le voyage vers la lune peut commencer...
研究中心重新制造火箭,阿道克船长穿上太空衣进行试验,结果出了一些小差错。阿道克船长说向日葵教授是小丑,向日葵教授为此愤怒不已。在火箭里,向日葵教授不慎跌倒,结果得了失忆症。人们会用什么样的方法治疗教授的失忆症呢?重新研制的火箭还会不会受到坏蛋的破坏呢?
Tintin e o capitão Haddock foram convidados a fazer parte da expedição à lua. Enquanto ajudam o Professor Calculus a se preparar para o lançamento, Tintin persiste em encontrar o espião interno.