Paddington tries to save Pancake Day in the Browns' house when Mrs. Bird becomes injured.
Paddington redder pandekagedagen, da fru Bird slår armen og derfor ikke kan lave pandekager.
C'est le jour des crêpes. Mais chez les Brown, les festivités n'auront pas lieu : madame Bird s'est fait mal au bras en faisant du snowboard, et elle est la seule à connaître la recette secrète. Paddington sauve la mise avec une galette de sa fabrication...
Mrs. Bird verletzt sich beim Snowboarden und kann keine Pancakes machen. Paddington rettet den Pancake-Tag. (Text: Nick)
Paddington salva il "giorno dei pancake" dal momento che Mrs. Bird si è fatta male e non può cucinare.
To dzień naleśników. Ale w domu Brownów jest odwołany, ponieważ autorka sekretnego przepisu zraniła się podczas jazdy na snowboardzie. Paddington ratuje dzień własnymi próbami zrobienia płaskiego ciasta.