Jackie will sich durch eine eigene Fernsehsendung beweisen, dass sie es auch ohne Hyde schaffen kann. Doch der erste Anlauf geht gehörig daneben. Angespornt von Eric geht sie ein zweites Mal auf Sendung, was mit Michaels Hilfe zu einem vollen Erfolg wird. Das wiederum passt Hyde ganz und gar nicht: Er sieht seine Chancen schwinden, Jackie jemals zurückzugewinnen ...
Jackie, who's still smarting from her breakup with Hyde, is going to host her own public television show. Hyde suspects that Fez knows what Jackie was trying to tell him at the record store. Eric meets a 36-year-old guy whose pathetic life forces him to reevaluate his own directionless existence. Angie has a hard time understanding how to "burn" someone.
Jackie päättää juontaa ajankohtaisohjelmaa paikallis-tv:ssä ja pyytää asiantuntijavieraakseen Kelson. Eric saa uuden ystävän, joka muistuttaa Ericiä - pelottavan paljon.
Encore très affectée par sa rupture avec Hyde, Jackie s'apprête à animer sa propre émission de télé. Par ailleurs, Hyde soupçonne Fez de savoir pertinemment ce que la jeune femme voulait lui dire au magasin de disques...Pour Eric, c'est l'heure de la remise en question : lorsqu'il rencontre un type de 36 ans totalement paumé, il se met à analyser son propre parcours...
ג'קי מתחילה להנחות תכנית רכילות בטלוויזיה. בהתחלה היא נבהלת ונכשלת, אבל לאחר מכן היא מתרגלת ומצליחה. הייד רוצה לחזור אליה, אבל נותן לה להישאר לבד כדי שהיא תוכל להצליח.
Angie quiere saber cómo "quemar" a alguien del grupo. Jackie va a tener su propio programa en la tele pública. A Red le da pena la falta de decisión de Eric.