Die Gang bekommt Zuwachs: Eric hat seinen alten Bekannten Mitch aus Höflichkeit eingeladen, bei ihm abzuhängen. Der Neue entwickelt sich jedoch bald zur ziemlichen Pest, vor allem, als er sich an Donna ranmacht. Zwischen Bob und Pam läuft es nicht gut. Als er sie bittet, bei ihm einzuziehen, macht sie Schluss mit ihm. Doch Donna und Jackie machen abermals gemeinsame Sache. Diesmal allerdings wollen sie Pam und Bob wieder zusammenbringen.
When the gang sees Mitch at a putt putt course, they laugh it up at his pathetic job until they accidentally hit him in the head with a golf ball. Feeling sorry for him, Eric invites him to join the gang in the basement. But it snowballs from there when Mitch obsesses over Donna. Meanwhile, Pam doesn't see what the big deal is about rejecting Bob's offer to move in together, since she is dating another man.
Mitch tuppautuu Ericin ja jengin seuraan kellariin. Eric huomaa, että hänellä ja Mitchillä on paljon yhteistä. Jackie auttaa Bobia ja Pamelaa kriisissä.
Bob fait une tentative d'approche envers Pamela. La bande, elle, fait la connaissance de Mitch, qui focalise très rapidement son attention sur Donna.
אריק חובט בכדור גולף בראשו של מיטש, ובשל רגשות האשם שלו הוא מזמין אותו לבלות במרתף עם החבר'ה. מיטש נדלק על דונה ואפילו מנסה לנשק אותה. פאם זורקת את בוב, אבל חוזרת אליו לאחר שג'קי מסבירה לה שהיא צריכה להעריך אותו.
Un chico nuevo empieza a salir con la pandilla, y no tarda en tirarle los tejos a Donna. Bob le pide a Pamela que se vaya a vivir con él.