Im Nachbarort von Point Place hat eine Disco aufgemacht - und damit bricht auch bei Eric und seinen Freunden das "Saturday Night Fever" aus...
The kids decide to go to a disco but Steven doesn't know how to dance so Mrs. Forman teaches him to dance. Mr. Pinciotti walks in on them in a compromising position and believes they're having an affair. Kelso gets jealous of Fez because he thinks he's putting the moves on Jackie.
Porukka lähtee diskoon. Matkaan tarvitaan bensarahaa sekä tanssioppitunteja. Luvassa on parkettien partaveitsiä ja lautalattioiden linkkuveitsiä.
Lorsque le groupe propose d'aller danser à Kenosha, les avis sont partagés. Eric a des problèmes d'argent et Hyde n'ose pas avouer à ses amis qu'il ne sait pas danser. Il prend des cours avec Kittie afin de ne pas avoir l'air trop ridicule. Le soir venu, les surprises sont nombreuses. Fez et Jackie passent toute la soirée sur la piste et Donna et Hyde semblent étrangement proches...
החבורה מתכננת לנסוע לדיסקוטק, אבל הייד לא יודע לרקוד. קיטי מלמדת אותו, והשכנים חושבים שהם מנהלים רומן. בינתיים פז מרשים את ג'קי ביכולת הריקוד שלו, וקלסו כועס כי הוא חושב שפז רוצה לגנוב ממנו את ג'קי.
I ragazzi decidono di andare in discoteca ma Steve non sa ballare, quindi chiede alla Signora Forman di insegnargli a danzare. Il signor Pinciotti li sorprende in una posizione compromettente e crede che i due abbiano una relazione. Kelso diventa geloso di Fez perché crede che abbia delle mire su Jackie.
Los chicos deciden ir a una discoteca, pero Hyde no quiere ir porque no sabe bailar. Afortunadamente, Kitty está dispuesta a darle clases particulares. Sin embargo, Bob y Midge sospechan que lo que Kitty le está enseñando a Hyde es otra cosa mucho más íntima.
Det går hett till när gänget går på disco!