Papst Urban ruft zum Kreuzzug. Wer Jerusalem erreicht, dem sollen alle Sünden vergeben sein. Vor dem 1. Kreuzzug findet noch eine massive Juden-Verfolgung statt. Ende des 11. Jahrhunderts wälzt sich eine Völkerwanderung plündernd und mordend Richtung Byzanz. Dem Mob folgen dann die Kreuzritter aus Frankreich. Nach ersten Siegen gegen die Türken beginnt ein zweijähriger Irrweg durch Anatolien.
This opening episode chronicles the improbable origins of the Crusades, from Pope Urban II's hunger for military power to the success of one of history's greatest mass communication and recruitment campaigns. Terry Jones traces the Crusaders' routes across Europe, and details the massacres and looting that marked their progress. That these first holy warriors were promptly slaughtered upon reaching Asia only fueled the religious conflict. Within months, a massive professional military force dispatched under the Pope's banner had crossed the Bosphorus, ready to battle their way to Jerusalem.
Вооруженые пилигримы (Паломники с оружием) / Pilgrims in arms Первая серия хроник рассказывает о вероятных причинах возникновения Крестовых походов, начиная от жажды военной мощи Папы Урбана 2 до успешной и самой величайшей в истории по массовой коммуникации и вербовке компании. Терри Джонс проследует по пути Крестоносцев через Европу, и детально опишет ту жестокость и мародёрство, которыми они проложили свой путь. Он расскажет как самые первые крестоносцы, едва достигнув Азии, были поголовно вырезаны, что только подлило огня в религиозный конфликт. Спустя месяцы, огромная профессиональная армия под знаменем Папы Римского пересекла пролив Босфор и была готова продолжить битву на пути к Иерусалиму.