アレッサ騎士団の副団長オーギュストが現れ、嘘を見抜くスキルでクリムトに理不尽な要求を突きつける。その態度に怒りを滲ませるフラン。それを見た師匠はある提案をする。
Monsters aren’t the only adversaries waiting to challenge Fran, but defeating slimy nobles at their own game will take a specialized approach — and a certain new skill.
Même si Fran a pu nettoyer tout le donjon à elle seule, les formalités de la guilde exigent un certain suivi des évènements, notamment savoir ce qu'est devenue la pierre de l'archidémon. Alors que Klimt s'autorise un certain laxisme, Auguste Alsand, le lieutenant des chevaliers, entend bien percer à jour les mensonges de la jeune aventurière.
Aparece Auguste, subcomandante de los Caballeros de Alessa, y exige a Klimt unas condiciones poco razonables con sus habilidades para detectar mentiras. Fran se enfada por su actitud. Al ver esto, Shishō le hace una propuesta.
Fran und der Meister begegnen einem widerlichen Adligen, der Fran mit einem schweren Vorwurf konfrontiert. Danach löst der Meister endlich sein Versprechen ein und kocht für Fran Curry.
알레사 기사단의 부단장 오귀스트가 나타나, 거짓을 간파하는 스킬로 클림트에게 부당한 요구를 들이민다. 그 태도에 분노하는 프란. 그것을 본 스승은 프란에게 어떤 제안을 하는데.
Sconfitto con successo il demone nel Dungeon, Fran si trova a discutere dei recenti eventi con Klimt, e in tale occasione fa la sgradita conoscenza del vicecapitano August. Nonostante i palesi attriti tra la gilda e i cavalieri, Fran ottiene una promozione e prosegue nella sua vita quotidiana, almeno fino a un incontro inaspettato…
Monstros não são os únicos adversários esperando para desafiar Fran, mas derrotar nobres viscosos em seu próprio jogo exigirá uma abordagem especializada - e uma certa nova habilidade.