פראז נחשף לרעל שיועד למוחמדי ומצבו מידרדר. בעזרת תרופת הנגד, מרג׳אן סוחטת ממנו שיתוף פעולה. כשתמר ופיימאן מתקרבים, מילאד מפקפק באהבתה אליו. עלי חושד שפראז מסתיר ממנו מידע. פראז נאלץ לקבל החלטה קיצונית.
In a dire situation, Faraz makes a difficult decision. Tamar and Peyman continue getting closer as Milad begins to question her priorities.
In een benarde positie neemt Faraz een lastige beslissing. Tamar en Peyman komen nader tot elkaar terwijl Milad aan Tamars prioriteiten twijfelt.
En una situación desesperada, Faraz toma una decisión difícil. Tamar y Peyman siguen acercándose y, mientras, Milad empieza a cuestionar sus prioridades.
In una situazione disperata, Faraz prende una difficile decisone. Tamar e Peyman sono sempre più intimi mentre Milad inzia a farsi domande sulla priorità della ragazza.
Désemparé, Faraz prend une décision difficile. Tamar continue de se rapprocher de Peyman tandis que Milad commence à douter de ses priorités.
In einer verzweifelten Situation trifft Faraz eine schwerwiegende Entscheidung. Tamar und Peyman kommen sich weiter näher. Milad wird misstrauisch.
Faraz tekee ikävässä tilanteessa vaikean päätöksen. Tamar ja Peyman lähentyvät entisestään, ja Milad alkaa epäillä Tamarin prioriteetteja.
Faraz fattar ett svårt beslut i ett desperat läge. Tamar och Peyman kommer allt närmare varandra, och Milad börjar ifrågasätta hennes prioriteringar.
Peyman conta para Tamar sobre a corrida do pai, o que leva o Mossad a arquitetar um plano para eliminar Mohammadi definitivamente.
V zoufalé situaci čeká Faráze obtížné rozhodnutí. Támar s Pejmánem se dál sbližují a Milad zpochybňuje její priority.