とある街へと立ち寄ったタクト達。そこは若者たちがいなくなり、年老いた人々だけが住む町であった。アンナと運命は、ひょんなことから彼らに助けを求められる。一方、一人街をぶらつくタクトは、古びたバーから隠れ響く音色を耳にする。それは間違いなく『音楽』であった。
Takt and crew stop by a certain town. All of the young people had fled the town, leaving only the elderly. The residents happen to ask Anna and Destiny for help. Meanwhile, Takt wandered around town on his own and happens to hear a melody quietly resonating from an old bar. It was definitely the sound of music.
Takt, Cosette e Anna chegam à New Orleans, que está mais devastada do que outros lugares que já passaram. Sem sinal de D2s por perto, Anna acredita que poderá fazer suas compras em paz, mas sempre há empecilhos para uma atividade que deveria ser fácil.
Takt, Cosette e Anna chegam à New Orleans, que está mais devastada do que outros lugares que já passaram. Sem sinal de D2s por perto, Anna acredita que poderá fazer suas compras em paz, mas sempre há empecilhos para uma atividade que deveria ser fácil.
Los muchachos por fin llegan a Nueva Orleans y se encuentran con una ciudad apagada y envejecida debido a la situación actual.
Takt und seine Freunde machen einen Zwischenstopp und erreichen eine Stadt, in der alles wie ausgestorben wirkt. Sie wird nur noch von älteren Menschen bewohnt. Obwohl Anna und Destiny eigentlich Vorräte kaufen wollen, werden sie dadurch auch von den Bewohnern darum gebeten, ihnen bei einigen Dingen zu helfen. In der Zwischenzeit hört Takt bei einem Spaziergang durch die Straßen vertraute Töne ...
Anna et Destiny décident d'aller faire quelques courses dans une ville et rencontrent plusieurs habitants sur leur chemin. Takt, quant à lui, suit un homme dans un bar bien particulier…
어떤 마을에 들른 타쿠토 일행. 그곳은 젊은이들이 사라져 노인들만이 남아서 살고 있는 마을이었다. 안나와 운명은 우연한 계기로 그들을 돕게 된다. 한편, 혼자서 마을을 돌아다니던 타쿠토는 낡은 바 깊숙한 곳에서 울려 퍼지는 음색을 듣게 된다. 그것은 틀림없는 '음악'이었는데.