Mrs. Münzberg is expecting a visit from an old friend. Too bad that this old friend is, of all people, a trapper who specializes in raccoons and can smell the fur of a raccoon from afar. In fact, the presence of a raccoon in the Münzberg home does not escape him. Taffy doesn't use the pretty red cat bow either. Together with Bentley, the old trapper goes raccoon hunting in the villa at night. Will Taffy be able to avoid the numerous traps? One thing is certain - Taffy is not that easy to catch!
Mrs. Münzberg erwartet den Besuch eines alten Freundes. Zu dumm, dass dieser alte Freund ausgerechnet ein auf Waschbären spezialisierter Trapper ist, der das Fell eines Waschbären schon von weitem riecht. Tatsächlich entgeht ihm die Anwesenheit eines Waschbären im Hause Münzberg nicht. Da nutzt Taffy auch das hübsche rote Katzenschleifchen nichts. Gemeinsam mit Bentley geht der alte Trapper nachts in der Villa auf Waschbärenjagd. Wird Taffy den zahlreichen Fallen entgehen können? Eins ist sicher - so leicht lässt sich Taffy nicht fangen!
Un viejo cazador experto en mapaches visita la mansión.