Chinomiya Kantaro is an unpopular folklorist in public, but he works as a monster buster secretly. He has been looking for a Tengu that is said to be far stronger than Oni. One day, when he went to exorcize monsters, he finally found the shrine that sealed the "Tengu, the Oni eater", and liberated Shunka. Since then, they've worked together. Although they often have quarrels, their relation began to change solving various problems.
Desde pequeno Kantarou consegue ver e falar com youkais e espíritos, não obstante, fazia amizades com eles também e se ajudavam mutualmente. Atualmente, ele resolve mistérios que envolvem casos sobrenaturais e escreve os acontecimentos para uma revista, que julga ser algo como "contos" ou meras "histórias". De uma forma ou de outra, ele sobrevive disso. Ele está a procura de um Tengu. Mas não para subjulga-lo, mas sim para primar um pacto com ele, com aquele cujo nome é temido por muitos youkais e é conhecido como o "Devorador de Oni's"
Kantarou tiene un sexto sentido que le permite ver a los demonios, y se ha hecho su amigo, pero también tiene el trabajo de "cazador de yokai". Con su tengu y su kitsune, resuelven misterios y ayudan en la situación de los yokai en Japón.
日本明治維新中後期,一之宮勘太郎從小就具有看見妖怪的能力。長大後,身為民俗學者的他同時身兼退治妖怪的工作。與跟他擁有名字契約的妖怪「妖狐」/胡遙(TVB配音版)一同生活。
勘太郎自幼開始憧憬和「傳說中的食鬼天狗成為朋友。」經過多年的尋找,終於把食鬼天狗從封印中解放出來,並取名「春華」。從此開始了一個人和兩個妖怪降服妖怪鬼怪的故事。
故事從單元式短篇開始,直到第五卷作者為作品加上了「食鬼偲夜藤草紙」這樣的副標題,作品進入了春華篇。重點為大反派源賴光出現的最大目的是要把妖力解封後的「食鬼天狗」獻給「那個人」。經過多次碰面鬥智鬥勇後,終於明白此番「春華爭奪大戰」是因為春華前主人「藤」,為了能永遠得到春華而與源家合謀,暫時先封印當時處於危險中的春華。卻不知何人在封印上動了手腳,以至於他們無法解除封印。直到勘太郎的出現才把春華從封印中解放。
表向きは売れない民俗学者にして、裏稼業では妖怪退治屋を営む一ノ宮勘太郎。鬼より遥かに強いという伝説の天狗を探し続けていたが、妖怪退治に出かけたある日、ついに憧れの「鬼喰い天狗」が封印されている神社を発見し、春華を解放する。以来行動を共にすることとなった二人。勘太郎のいたずら心から時には大喧嘩になることもしばしばだが、様々な事件を解決していくうち、二人の関係は徐々に変化を見せていく…。
Kantarou kann schon von Geburt an Dämonen sehen und bezeichnet diese auch als seine Freunde. Eines Tages erzählt ihm ein Dämon, dass es einen Tengu, ein japanisches Fabelwesen, gibt, der viel stärker als irgendein Dämon ist. Seitdem sucht Kantarou nach diesem Tengu. Eines Tages ist es soweit und er findet ihn in einem Wald. Kantarou gibt dem Tengu den Namen Haruka. Dieser bezeichnet Kantarou nun als seinen Meister.
Kantarô, un jeune ethnologue, rêve depuis tout petit de réveiller le Tengu, Dévoreur de démons pour prouver aux humains que les Yôkai (démons pacifiques) existent ainsi que les Oni (démons mauvais). Il y parvient et lui donne le nom d'Haruka (les yôkai nommés par les humains deviennent leurs compagnons). Avec lui ainsi que Yôko (une yôkai renard) et Suzu (une fille d'environ 12 ans amoureuse d'Haruka), ils vont au devant d'aventures pour exorciser les différents Oni de la région.
Chinomiya Kantaro è un folklorista impopolare in pubblico, ma lavora segretamente come distruttore di mostri. Stava cercando un Tengu che si dice sia molto più forte di Oni. Un giorno, quando andò a esorcizzare i mostri, trovò finalmente il santuario che aveva sigillato il "Tengu, il mangiatore di Oni", e liberò Shunka. Da allora, hanno lavorato insieme. Sebbene abbiano spesso litigi, il loro rapporto ha iniziato a cambiare risolvendo vari problemi.
English
Português - Portugal
español
大陆简体
日本語
Deutsch
français
italiano