Zwei Wochen sind seit Llenns Sieg beim Squad Jam vergangen. Im realen Leben trifft Karen sich mit den Spielerinnen des Teams SHINC, das sie besiegt hat. Die Mädchen bereiten sich bereits fieberhaft auf den nächsten Squad Jam vor und auch Karen erhält eine E-Mail mit der Ankündigung. Eigentlich möchte sie nicht teilnehmen, doch dann trifft sie auf den Spieler hinter M.
It's Spring break for Karen, and as she returns from her hometown back to Tokyo, she gets a very unexpected guest.
C'est la semaine de repos pour Karen, et alors qu'elle revient de sa ville natale à Tokyo, elle reçoit un invité très inattendu.
È pausa primaverile per Karen che mentre ritorna dalla sua città natale a Tokyo, riceve un ospite davvero inaspettato.
レンの優勝で幕を閉じた《スクワッド・ジャム》から二週間後、レンのプレイヤー・小比類巻香蓮の部屋に、6人の女子高校生が集まった。彼女たちは《スクワッド・ジャム》でレンが最後に戦った相手チーム《SHINC》のプレイヤーたち。彼女たちは香蓮を慕い、大会の録画映像を観ながら勉強会をしたいと申し出たのだ。彼女たちは第2回の大会に向けて、早くも準備を始めていた。北海道の実家に帰り、友人の篠原美優と親交を温めた香蓮のもとに一通のメールが届く。それは第2回《スクワッド・ジャム》開催のお知らせだった。しかし……
「……正直、出なくてもいいかな……」
乗り気でないまま東京に戻ってきた香蓮が自宅のマンションに入ろうとしたとき、ひとりの男が現れる。
렌이 우승했던 스쿼드 잼이 열린지 2주 후, 렌의 플레이어인 카렌의 방에 여고생 여섯이 모였다.
그들은 스쿼드 잼에서 렌과 마지막 승부를 벌였던 팀인 SHINC의 플레이어들이었는데...
Ao voltar de suas férias na sua cidade natal para Tóquio, Karen recebe uma visita bastante inesperada...
Son las vacaciones de primavera para Karen, y cuando regresa de su ciudad natal de regreso a Tokio, recibe a una invitada muy inesperada.
六名高中女生来到莲的本人──小比类卷香莲的居室,她们是在“Squad Jam特攻强袭”里,与莲最后一战的对手玩家。香莲在和好朋友筱原美优叙旧的时候,接到了一封信,就是即将举办第二届“Squad Jam特攻强袭”的通知。香莲没打算参加比赛,然而,在她回到东京,正要走进自己租屋的大厦时,一个男人出现在他眼前。