Amy und Jonah spionieren die Mitarbeiter von Cloud 9 über das Sicherheitssystem aus, da sie diese verdächtigen, sie würden sich über die beiden lustig machen. Dina versucht unterdessen, einen nicht genehmigten Osterhasen im Laden aufzuspüren. Glenn bereitet sich sehr gewissenhaft auf das Passionsspiel seiner Kirche vor.
Suspicious that people are making fun of her, Amy and Jonah spy on Cloud 9 employees through the security system. Dina tries to track down an unsanctioned Easter Bunny in the store. Glenn preps for his church’s play.
Sospettosa che le persone si stiano prendendo gioco di lei, Amy spia i dipendenti di Cloud 9 attraverso le telecamere di sicurezza.
Desconfiada de que zombam dela, Amy espia os colegas. Dina procura um coelho da Páscoa na loja, e Glenn prepara-se para atuar na peça da sua igreja.
Sospechando que la gente se burla de ella, Amy y Jonah espían a los empleados de Nube 9.
Soupçonnant les employés de Cloud 9 de se moquer d'elle, Amy, en compagnie de Jonah les espionnent grâce au système de surveillance du magasin. Dina, quant à elle, traque un lapin de Pâques indésirable.
Amy misstänker att folk gör narr av henne så hon och Jonah spionerar på Cloud 9-anställda genom säkerhetssystemet.
Kendisiyle dalga geçildiğinden şüphelenen Amy, çalışanları gizlice izler. Dina mağazada bir Paskalya Tavşanı arar. Glenn ise kilisedeki oyununa hazırlanır.