Als ein Kostümwettbewerb für die Angestellten veranstaltet wird, sind sich Amy und Mateo nicht zu schade dafür, mit schmutzigen Tricks zu arbeiten, um den ersten Preis zu gewinnen – einen bezahlten Urlaubstag. Unterdessen ist Glenn mit dem neuen automatischen Einkaufswagensammler von Cloud 9 beschäftigt und Garrett fühlt sich von einem nervigen Halloween-Song gequält.
When an employee costume competition is announced, Amy and Mateo aren’t afraid to play dirty to win first prize – a paid day off. Glenn is preoccupied by Cloud 9’s new automatic cart collector. Garrett is tormented by an annoying Halloween novelty song.
In occasione di Halloween, i dipendenti del Cloud Nine si sfidano in una gara per il miglior costume. In palio c'è un giorno di vacanza retribuito.
Amy e Mateo não hesitam em fazer jogo sujo para vencerem o concurso de disfarces dos funcionários. Glenn está ralado com o novo coletor de carrinhos automático.
Amy y Mateo juegan sucio para ganar el concurso de disfraces de los empleados después de aprender que el primer premio es un día libre pagado; Garrett está atormentado por la música repetitiva de Halloween de la tienda; y Glenn teme que lo sigan.
Quand un concours de déguisement des employés est lancé, Amy et Mateo n'hésitent pas à la jouer de façon déloyale pour remporter un jour de congé payé.
En utklädningstävling utlyses och Amy och Mateo är inte rädda för att spela fult för att vinna.
Amy ve Mateo çalışanlar arasındaki bir kostüm yarışmasında birinci olmak için dalavere çevirmekten çekinmez. Glenn yeni otomatik alışveriş arabası toplayıcıyla meşguldür.