Harvey čelí dávnému nepříteli. Louis bojuje o svůj vliv ve firmě.
Harvey trifft auf einen alten Widersacher. Louis kämpft darum, die Zügel der Firma zu halten.
Harvey laces up for a rematch against an old foe. Louis struggles to hold the reins of the firm.
Harvey valmistautuu uusintaotteluun vanhaa vihollista vastaan. Louis taistelee pitääkseen firman ohjakset käsissään.
Harvey si prepara per una rivincita contro un vecchio nemico. Louis lotta per tenere le redini dell'azienda.
Louis mergulha em seu novo papel, mas logo se vê dividido entre muitas tarefas. Harvey e Robert defendem um promotor de lutas acusado de arranjar um resultado.
Харви намерен дать отпор старому противнику. Получив роль управляющего партнера, Луис старается удержать свою власть.
Harvey se ata los cordones, de los guantes, para una revancha contra un viejo enemigo. Louis lucha por mantener las riendas del bufete.
ハーヴィーは宿敵に闘いを挑む。一方、ルイスは事務所の運営に苦戦する。
Louis mergulha em seu novo papel, mas logo se vê dividido entre muitas tarefas. Harvey e Robert defendem um promotor de lutas acusado de arranjar um resultado.
Harvey förbereder sig för en returmatch mot en person från hans förflutna. Under tiden kämpar Louis med att behålla kontrollen över firman.