Nachdem Staatsanwältin Anita Gibbs ihm ein verlockendes Angebot macht, ist Louis hin- und hergerissen: Soll er gegen seine Kanzleikollegen aussagen, wenn er dafür die Garantie bekommt, selbst nicht juristisch belangt zu werden? Unterdessen keimt bei Harvey und Mike ein Fünkchen Hoffnung auf: Wird sich der Prozess dank ihrer neuen Strategie doch noch einmal zu ihren Gunsten wenden? Fest steht: Am Ende liegt die Entscheidung über Sieg oder Niederlage einzig und allein bei den zwölf Geschworenen...
With things looking bad for the firm, Louis mulls over Anita Gibbs' offer to turn on his compatriots in exchange for immunity. Meanwhile, Rachel gives Mike advice on how best to win hearts and minds in the courtroom. As the pressure mounts, Donna pleads with Harvey to not do anything rash, even as Jessica encourages him to do so. And Harvey and Mike look to a new, last-ditch strategy to win the case ... but as they run out of moves to play and deals to make, they face the possibility of putting Mike's fate in the last place they want it - the hands of a jury.
Louis joutuu tekemään vaikean päätöksen, ja Mikella ja Harveylla on viimeinen mahdollisuus keksiä jotain Miken puolustukseksi.
Louis a reçu une offre alléchante de la part de la procureure Gibbs : l'immunité en échange de sa collaboration dans l'affaire qui l'oppose au cabinet. Pendant que Louis se morfond dans sa réflexion, Rachel conseille Mike sur la meilleure manière de gagner les faveurs du jury. Harvey et Mike mettent donc au point une stratégie de la dernière chance pour remporter la mise.
לואיס שוקל ברצינות את ההצעה של אניטה גיבס. בינתיים, רייצ'ל מייעצת למייק על איך לכבוש לבבות בבית משפט, ודונה מתחננת בפני הרווי לא לעשות מעשה נמהר בעוד שג'סיקה חושבת שהוא חייב.
In attesa di conoscere il suo destino, Mike lavora a un altro caso, mentre Louis e Harvey considerano misure estreme prima dell'annuncio del verdetto.
法廷で弁護人として自らを弁護するマイク。かつて息子の冤罪を証明するべく親身になってくれたマイクのために、母親のグロリアが証言台に立つ。だが、ギブスの正論を聞いたマイクは、最終弁論で自分が才能を無駄にし、「サギ師」であることを認めて改心すると誓うのだった。評決を待つマイクは、不当に重い罪を科せられそうになっている男性を偶然目にし、弁護をすると申し出る。ハーヴィーはジェシカの命令で、審理無効にしようと奔走するが……。
Louis considera a oferta de Anita Gibbs de trair seus compatriotas. Enquanto isso, Rachel aconselha Mike sobre como ganhar corações e mentes na corte. Já Donna implora a Harvey para não fazer nada precipitado, ao mesmo tempo em que Jessica acha que ele deveria agir assim. Mais tarde, Harvey e Mike contemplam uma nova estratégia.
Предложение Аниты Гиббс заинтересовало Луиса, и теперь ему предстоит принять серьезное решение. Тем временем Майк и Харви из последних сил пытаются противостоять Гиббс, но шансов на победу не так уж и много. Рейчел тоже приходится несладко, учитывая то, какое давление на нее оказывают.
Mike trabaja en otro caso a la espera de más noticias, mientras que Louis y Harvey se plantean tomar medidas drásticas antes del veredicto.
Mike trabalha em outro processo enquanto aguarda para saber sobre seu destino, e Louis e Harvey pensam em tomar atitudes drásticas antes que o veredicto seja anunciado.
Mike arbetar med ett annat fall medan han väntar på besked om sitt eget öde. Louis och Harvey överväger båda att vidta drastiska åtgärder innan domen faller.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska