Robert Zane drängt seine Tochter Rachel dazu, ihren Zukünftigen einen Ehevertrag unterschreiben zu lassen – ein Familienstreit ist da vorprogrammiert. Unterdessen beginnt Harvey endlich mit der Suche nach einer neuen Assistentin. Außerdem muss er sich um einen alten Klienten kümmern, der sein Turnschuhunternehmen für einen Bruchteil seines Wertes verkaufen möchte. Mike wiederum übernimmt eigenmächtig einen Fall: Es geht um eine Sammelklage gegen einen Versicherungskonzern. Unterdessen nutzt der ehrgeizige Jack Soloff einen Streit zwischen Harvey und Louis für einen gewagten Schachzug.
Harvey searches for a replacement for Donna. Mike takes a case as a favor, which he must justify to Jessica - while Rachel's father, Robert Zane, offers some unsolicited advice about Rachel's engagement to Mike. And Louis is embroiled in surprising money matters, while an up-and-coming partner, Jack, makes his presence known to Jessica, confronting her about whether Harvey's way of doing business is beneficial to the firm.
Kunnianhimoinen työtoveri uhkaa viedä Harveyn paikan, ja se saa hänet tiuskimaan muille.
Harvey recherche quelqu'un pour remplacer Donna, pendant que Mike rend service à un ami en acceptant une affaire. Robert Zane, le père de Rachel, insiste pour que sa fille signe un arrangement prénuptial. Louis, de son côté, se retrouve embarqué dans un conflit d'intérêts au sein du cabinet, mené par Jack Soloff. Ce dernier n'hésite pas à remettre en cause Harvey, dont il estime le salaire bien trop élevé...
הארווי מחפש מחליפה לדונה, מייק לוקח על עצמו טיפול בתיק כטובה, אביה של רייצ'ל נותן את דעתו על אירוסיה למייק, וג'ק מתעמת עם ג'סיקה.
Harvey cerca una nuova segretaria. Il padre di Rachel discute del fidanzamento con Mike, mentre Louis rimane coinvolto in una disputa sugli stipendi dello studio.
元同僚ジミーから集団訴訟の案件をもらったマイクは、ひどい扱いを受けた原告団のひとりであるエマと会い同情する。だが、費用がかかりすぎるとジェシカに却下され、他の方法を探る。シニアパートナーのジャック・ソロフからパートナーの給与体系の変更について提案されたルイス。ハーヴィーにとっては減給となる内容で、ルイスはハーヴィーに自分が味方であることをアピールしようとするが……。レイチェルは、父ロバートから婚前契約書を渡され憤慨する。
Harvey busca uma substituta para Donna. O pai de Rachel fala com Mike sobre o noivado, e Louis se envolve em uma disputa salarial.
Харви ищет Донне замену, Майк берется за дело в качестве одолжения, отец Рейчел дает совет, касающийся помолвки Рейчел и Майка, Луис втянут в неожиданные денежные дела, а Джек спорит с Джессикой о Харви.
Harvey busca alguien que sustituya a Donna. El padre de Rachel habla con Mike sobre su noviazgo. Louis mantiene una discusión acerca de su sueldo.
Harvey letar efter en ersättare till Donna. Rachels pappa pratar med Mike om förlovningen och Louis trasslar in sig i en lönedispyt.
Harvey busca uma substituta para Donna, o pai de Rachel fala com Mike sobre o noivado, e Louis se envolve em uma disputa salarial.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil