Nach dem Kampf erhält Kojou zwar seinen Körper wieder, doch sind Yuuma und Natsuki gefallen. Die eigentliche Gefängnisbarriere erscheint, zusammen mit Yuumas Mutter Tokoyogi Aya und den anderen kriminellen Insassen.
Kojou comes out of the battle with his own body back, but both Yuuma and Natsuki have fallen. The true prison barrier has been revealed along with Yuuma's mother, Tokoyogi Aya, and the other magic criminals who were incarcerated within.
La mère de Yûma est quasiment libre. Et avec elle, six des pires criminels magiques qu’Itogami ait jamais connus. Heureusement, la magie de Natsuki les empêche de se déchaîner librement. Mais cette dernière a disparu ! La traque est lancée ! Les criminels d’un côté, Kojô et ses amies de l’autre, qui la trouvera en premier ? Malheureusement, le camp de Kojô part avec un handicap. Ils doivent d’abord panser leurs plaies…
戦いの末、古城は肉体を取り戻したものの、優麻と那月までもが倒れてしまう。完全な姿を見せる監獄結界と、優麻の母である仙都木阿夜。監獄結界内の魔導犯罪者までもが現れ、絶望的な状況かと思われたが、駆けつけた紗矢華の助けで辛くも脱出。古城たちは瀕死の優麻を治療するべく、MAR研究所へと向かう。そこで待っていたのは魔導医師である古城の母、暁深森だった――。
어머니인 토코요기 아야에 의해 강제로 수호자를 빼앗긴 유우마는 결국 정신을 잃고 쓰러지고 만다. 코죠는 유우마를 구하기 위해 키라사카, 유키나와 함께 어딘가로 향하는데... 한편, 아사기 앞에는 아사기를 엄마라고 부르는 여자아이가 나타난다.
A bruxa do vazio consegue escapar, mas em troca, ela perde suas memórias. Os fugitivos da barreira precisam ir atrás dela para libertar os outros que não conseguiram escapar ainda. Enquanto isso, Kojou tenta achar a cura para Yuuma, e recorre a sua mãe.
Kojou recupera su cuerpo durante la pelea, pero tanto a Yuuma como Natsuki tuvieron que pagar un precio muy alto. Se reveló la verdadera barrera prisión junto con Tokogi Aya, la madre de Yuuma y otros criminales mágicos que se encontraban encarcelados.