Elfi und Max suchen Billy, doch Will erklärt den Tag zur mädchenfreien Zeit. Steve und Dustin legen sich auf die Lauer. Joyce und Hopper kehren ins Labor zurück.
Η Εντ κι η Μαξ ψάχνουν τον Μπίλι. Ο Γουίλ κηρύσσει τη μέρα χωρίς κορίτσια. Ο Στιβ κι ο Ντάστιν πηγαίνουν για κατασκοπεία. Η Τζόις κι ο Χόπερ επιστρέφουν στο εργαστήριο.
With El and Max looking for Billy, Will declares a day without girls. Steve and Dustin go on a stakeout, and Joyce and Hopper return to Hawkins Lab.
Elfe et Max partent à la recherche de Billy. Will regrette les camaraderies d'enfance. Steve et Dustin enquêtent. Joyce et Hopper retournent au laboratoire d'Hawkins.
Undi e Max vanno alla ricerca di Billy e Will proclama una giornata senza ragazze. Steve e Dustin organizzano un appostamento e Joyce e Hopper tornano al laboratorio.
Als El en Max op zoek zijn naar Billy, verklaart Will de dag tot een dag zonder meisjes. Steve en Dustin staan op de uitkijk en Joyce en Hopper gaan weer naar het lab.
Ell og Max ser etter Billy, og Will vil ha en dag uten jenter. Steve og Dustin drar på overvåking, og Joyce og Hopper drar tilbake til Hawkins Lab.
Onze e Max procuram Billy, o que faz Will declarar "um dia sem miúdas". Steve e Dustin montam uma operação de vigilância. Joyce e Hopper voltam ao laboratório de Hawkins.
Оди и Макс, заинтересовавшись поведением Билли, решают разыскать его подругу. В это время Уилл устраивает день без девушек и собирает парней в подвале дома. Стив и Дастин начинают слежку в торговом центре, а Джойс уговаривает Хоппера помочь развеять ее сомнения.
Once y Maxine van en busca de Billy, Will declara un día sin chicas, Steve y Dustin emprenden una misión, y Joyce y Hopper vuelven al laboratorio de Hawkins.
Medan El och Max letar efter Billy ordnar Will en tjejfri dag. Steve och Dustin ger sig ut på spaningsuppdrag medan Joyce och Hopper återvänder till labbet i Hawkins.
El ve Max, Billy'yi ararken Will kızların olmadığı bir gün geçirmeyi planlar. Steve ve Dustin AVM'de devriyeye çıkar. Joyce ve Hopper, Hawkins Laboratuvarı'na döner.
우연히 빌리를 엿본 일레븐은 그에게서 뭔가 끔찍한 존재를 감지한다. 쇼핑몰에 잠복해 스파이 노릇을 하는 더스틴과 스티브. 조이스는 호퍼를 설득해 연구소를 조사한다.
经过一天玩乐后,11号受麦克斯鼓励运用能力“窥探”其他伙伴的现况,11号随后随机选出比利进行窥探,却刚好目睹他绑架海瑟。比利同时感觉到11号的存在,感觉事情不单纯的11号和麦克斯隔天合作寻找海瑟。南茜回到报社试图向总编汤姆汇报老鼠离奇行为一案,但被其他同事当成笑话来看待,她只好陪乔纳森回到朵丽丝家中去找发疯的老鼠作为证据,但到她家中却目睹朵丽丝同样发疯般的进食肥料。威尔希望能恢复群体以往的欢乐,跟伙伴们重玩一局龙与地下城,但看着迈克和卢卡斯持续心神不宁,他最终放弃而失望回家。在购物中心的罗宾突然发现暗号的内容是在暗示购物中心的其他店面,发觉对方似乎就在这间购物中心里,而她、史蒂夫和达斯汀注意到几位全副武装的苏联守卫,走进购物中心后方的货仓运送几箱货物。霍珀原本对乔伊斯失约而生气,但后来还是勉强跟着她回去查封的霍金斯实验室调查,原本发现里面空无一人,但被楼上声音吸引的霍珀遭遇一位暴徒袭击至昏迷,乔伊斯目睹该暴徒骑摩托车逃跑。11号和麦克斯来到海瑟的家,却撞见比利跟看似平安无事的海瑟与她的父母一起愉快地吃晚餐。当她们俩离开不久,身心均被夺心中的恶魔占据的比利与海瑟联手绑架她的父母,其识出11号于一年前干预过它。威尔这时再度感觉到背后寒意,由此意识到是夺心中的恶魔再现。
Onze e Max estão à procura de Billy. Will planeja um dia sem as garotas. Steve e Dustin ficam de tocaia, e Joyce e Hopper retornam ao laboratório de Hawkins.
Sementara El dan Max mencari Billy, Will mendeklarasikan hari tanpa gadis. Steve dan Dustin melakukan pengintaian. Joyce dan Hopper kembali ke Laboratorium Hawkins.
Dok Je i Max traže Billyja, Will proglašava dan bez cura. Steve i Dustin su u zasjedi, a Joyce i Hopper vraćaju se u Laboratorij Hawkins.
Nastka i Max szukają Billy’ego. Will ogłasza dzień bez dziewczyn. Steve i Dustin polują na wrogów. Joyce i Hopper wracają do laboratorium w Hawkins.
Доки Од і Макс шукають Біллі, Вілл оголошує день без дівчат. Стів і Дастін влаштовують пункт спостереження, а Джойс і Хоппер повертаються до лабораторії Хоукінса.
El ja Max ovat etsimässä Billyä, ja Will päättää nauttia päivästä ilman tyttöjä. Steve ja Dustin ovat kyttäyskeikalla. Joyce ja Hopper palaavat Hawkinsin laboratorioon.
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
français
italiano
Nederlands
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Türkçe
한국어
大陆简体
Magyar
Português - Brasil
Bahasa Indonesia
hrvatski jezik
język polski
čeština
українська мова
suomi