Fredrika ist hochschwanger mit ihrem ersten Kind. Die Entführung zweier jüdischer Jungen geht ihr besonders nah. Bei diesem Fall gerät die Ermittlerin an ihre Grenzen. Die beiden Jungen werden wenig später ermordet aufgefunden. Ihnen wurde eine Papiertüte über den Kopf gezogen, bevor man ihre leblosen Körper in den Schnee legte. Der Vorfall erinnert an die Geschichte von „Paper Boy“, ein altes Märchen aus Israel. „Paper Boy“ wandert nachts umher und bringt unschuldige Kinder um. Die Erzählung von damals wird wieder erschreckend aktuell. Wenige Tage später wird eine junge Lehrerin an einer jüdischen Schule erschossen. Doch es bleibt unklar, wie die Morde zusammenpassen. Fredrika fliegt nach Belgien zu den Großeltern eines der Jungen, um dort mehr über die tragische Vergangenheit der Familie zu erfahren. Allerdings nur mit mäßigem Erfolg. Als der überengagierte Sicherheitschef der jüdischen Schule, Efraim, auf eigene Faust ermittelt, wird der Fall für das Ermittlerteam immer undurchsichtiger. Und dann verschwindet die Schwester eines der toten Jungen: Kann das Team Polly noch rechtzeitig finden?
Fredrika is very pregnant with her first child. The abduction of two Jewish boys is particularly close to her. In this case, the investigator reaches its limits. The two boys are found murdered a little later. They pulled a paper bag over their heads before placing their lifeless bodies in the snow. The incident recalls the story of "Paper Boy," an ancient fairy tale from Israel. "Paper Boy" wanders around at night, killing innocent children. The story of that time is again shockingly topical. A few days later, a young teacher is shot dead at a Jewish school. But it remains unclear how the killings fit together. Fredrika flies to Belgium to the grandparents of one of the boys to learn more about the tragic past of the family. However, only with moderate success. As the over-dedicated security chief of the Jewish school, Efraim, investigates on his own, the case for the investigator team becomes more and more opaque. And then the sister of one of the dead boys disappears: Can the team find Polly in time?
Twee joodse jongens worden op weg naar hun training ontvoerd. De ouders raken in conflict met elkaar over waar de schuld ligt. Fredrika is zeven maanden zwanger, maar de waarheid achter haar geluk wordt donkerder naarmate de zaak wordt blootgelegd.
När två judiska pojkar rövas bort på väg till sin träning hamnar föräldrarna i konflikt med varandra om var skulden verkligen ligger. Fredrika är gravid i sjunde månaden men hennes lycka svärtas av den nystartade utredningen.
Fredrika et son équipe sont confrontés à la disparition de deux petits garçons juifs. Peu de temps après, une professeure d'une école juive est abattue dans la cour de récréation. Les deux affaires sont-elles liées ? Efraïm, un ancien ami de Fredrika, et peut-être le père de l'enfant qu'elle porte, est le responsable de la sécurité de cette école. Il reçoit des textos rédigés en hébreu et semble en rapport avec ces affaires.
Tra tradimenti e faide familiari, la sparizione di due bambini si rivela un caso ben più complesso del previsto per Alex e Fredrika. Il passato getta infatti un’ombra sulle indagini e quello che inizialmente sembrava un crimine dovuto all’odio, ora richiama una vecchia leggenda ebraica…
To jødiske drenge bortføres. Fredrika er gravid i syvende måned, men sagen kaster en skygge over hendes glæde. Det hjælper ikke, at drengenes forældre beskylder hinanden for at være skyld i bortførelsen.