Things are increasingly hot and cold between Angel and Odalie – someone’s keeping secrets. Collette hatches a plan to keep Rigo on the Spartika-sponsored tour. Poppy has returned to her mother’s salon but longs for the day when she can rejoin the tour and pursue her dream. Sage has an epiphany and pledges a new direction for his music and his creative future. Rigo also has an epiphany and decides to make changes for the woman he loves.
Les choses passent du chaud au froid entre Angel et Odalie, quelqu'un garde des secrets. Collette élabore un plan pour garder Rigo sur la tournée sponsorisée par Spartika. Poppy est retournée dans le salon de sa mère mais aspire au jour où elle pourra rejoindre la tournée et poursuivre son rêve. Sage a une révélation et promet une nouvelle direction pour sa musique et son avenir créatif. Rigo a aussi une révélation et décide de changer pour la femme qu'il aime.
As coisas estão cada vez mais inconstantes entre Angel e Odalie, alguém está guardando segredos. Collette bola um plano para manter Rigo na turnê. Sage tem uma ideia e promete uma nova direção para seu futuro criativo.
Die Beziehung von Angel und Odalie is heiß-kalt, da einer von beiden Geheimnisse hat. Sage will einen neuen Weg für seine kreative Zukunft einschlagen.