Dana touží po moci, JT není s to zvládnout domácí úkol a oběma jim připadá, že je snazší být rodiči než dětmi. Proto se Frank a Carol rozhodnou, že si s nimi na víkend vymění role... Cody se od Řezníka dozvídá, jak se seznámil s Debbie a na jeho radu si podává inzerát do Motorkáře. Dostane i první odpověď a dárek - speciální SPZ.
J.T. und Dana schlüpfen für ein Wochenende in die Elternrolle, und Cody gibt eine Kontaktanzeige auf. J.T. hat Probleme mit seinen Mathehausaufgaben und Frank lässt den Pädagogen raushängen, auch wenn er ebenfalls keine Ahnung von Mathe hat. Derweil streitet sich Dana heftig mit ihrer Mom. J.T. und Dana sind sich ausnahmsweise einig: Kind sein ist wenig vorteilhaft, denn immer haben die Eltern das Sagen. Daraufhin bieten Frank und Carol einen Rollentausch an. Die beiden Geschwister gehen darauf ein und dürfen ein Wochenende lang Mom und Dad sein. Derweil fühlt sich Cody von Slashers Familienglück angestachelt und gibt in einem Motorradjournal eine Kontaktanzeige auf. Und tatsächlich: Cody bekommt eine Antwort! Die Wahnsinnsmotorradbraut mit der Megafigur will sich sogar mit ihm treffen … in sieben bis zehn Jahren. Die Dame sitzt derzeit im Frauenknast.
JT is struggling with Algebra and Frank will not let him cheat. Dana doesn't like not having power and having to walk places. JT and Dana agree that being a parent is easier, whereas Frank and Carol think being a teenager is a breeze. They agree to switch places and bet a month's allowance on what is easier. After 2 days, all four agree that both are difficult and become satisfied with what they are.
Meanwhile, Cody discovers that Slasher got married by putting an ad in a hot rod magazine. He decides to do the same and gets a response with a personalized License plate.
Frank et Carol sont, sans cesse, harcelés par leurs aînés qui les accusent d'avoir une vie facile et sans contrainte, alors qu'eux sont empêtrés dans des problèmes d'adolescents comme l'école, les petits-amis, les courses...