Erneut geraten Andy und Jack aneinander: Diesmal geht es um die Ausgaben der Feuerwache. Der Streit hat ungeahnte Folgen. Noch vor der großen Eröffnung gerät die Küche eines neuen Bed-and-Breakfast in Brand. Die beiden Besitzerinnen sind verzweifelt, steckt doch ihr ganzes Erspartes in dem Unternehmen. Und Ryan entdeckt per Zufall, dass Mayas Bruder in der Klemme steckt.
Σαν να μην είχαν ήδη αρκετά προβλήματα εξαιτίας της συνεργασίας τους ως προϊστάμενοι του σταθμού, η Andy και ο Jack διαφωνούν και για τα έξοδα του σταθμού.
As if being co-captains weren’t hard enough, Andy and Jack find themselves in disagreement over spending decisions at the station. Meanwhile, the firefighters respond to a structure fire at a brand-new bed-and-breakfast; and Ryan calls Maya when he finds her brother in some trouble.
Andy ja Jack jatkavat kinasteluaan, ja tunteet roihuavat valtoimenaan. Tuli uhkaa majataloa, ja Maya kuulee ikäviä uutisia veljestään.
Comme si être co-capitaines n'était pas assez compliqué, Andy et Jack se trouvent en désaccord sur les décisions de dépenses de la station. Pendant ce temps, les pompiers répondent à un feu de structure dans un tout nouveau gîte; et Ryan appelle Maya quand son frère est en difficulté.
Kao da im nije bilo dovoljno teško dijeliti zapovjedništvo, Andy i Jack ne slažu se oko trošenja novca u postaji. Umeđuvremenu, vatrogasci se javljaju na novu intervenciju.
Mentre Andy e Jack sono ancora in disaccordo, i vigili rispondono alla chiamata di un bed and breakfast, e Maya riceve una cattiva notizia.
Andy e Jack discordam sobre decisões de despesas.
Como si ser co-capitanes no fuera lo suficientemente duro, Andy y Jack se encuentran en desacuerdo sobre los gastos en la estación. Mientras, los bomberos responden a un incendio en un recién inaugurado hostel; y Ryan llama a Maya cuando encuentra a su hermano en problemas.
Jack e Andy tentam manter a reconciliação em segredo. Victoria encara um novo medo. A equipe luta contra chamas que insistem em reacender em uma pousada.