První díl čtvrté sezóny pokračuje přesně tam, kde skončila poslední epizoda série třetí - Atlantida se pohybuje volně ve vesmíru kvůli předčasném vystoupení z hyperprostoru. Nikdo neví, ve které části vesmíru se město nachází a ještě do toho je těžce zraněna dr. Weirová. McKay společně se Zelenkou zjistí, že Atlantidě nebezpečně rychle klesá energie, protože paprsek replikátorů poškodil rozvody. ZPM se tedy vybíjí mnohem rychleji a moc dlouho již nevydrží. Rodney je tak nucen vypnout všechny nepotřebné systémy a postupně zmenšovat štít...
Im All gefangen müssen Dr. McKay und das Team alles tun, um zu verhindern, dass die Schilde der Stadt versagen. Währenddessen muss sich Dr. Weir einer schweren Operation unterziehen.
Floating in deep space with the city's protective shield failing, the team must do all they can to keep Atlantis alive. A radical injury threatens Dr. Weir's life.
Kun Atlantis leijailee ulkoavaruudessa suojien pettäessä, ryhmän täytyy tehdä kaikensa pitääkseen kaupunki kunnossa. Radikaali tapaturma uhkaa tohtori Weirin henkeä.
À la dérive dans l'espace dans la cité d'Atlantis, l'expédition tente par tous les moyens de rejoindre leur nouveau monde avant qu'il ne soit trop tard.
A Pegazus-replikátorok pusztító támadása után Atlantisz ismeretlen ûrben reked 24 órára elegendõ levegõvel, így az expedíciónak valahogy meg kell javítania a város hiperhajtómûvét. Dr. Weir életét egy súlyos sérülés fenyegeti.
La città è alla deriva nello spazio e ha soltanto 24 ore di energia a disposizione prima che lo scudo ceda, nel frattempo Elizabeth si trova tra la vita e la morte e c'è un unica possibilità di salvarla, ma è un'opzione estremamente rischiosa.
Na ontsnapt te zijn van de Asurans wapensatelliet, strandt Atlantis in de ruimte met nog maar 24 uur voordat het schild het begeeft. Als blijkt dat de Asurans Atlantis hebben achtervolgd, is de toekomst van Atlantis nog onzekerder geworden.
Атлантис вынырнул из гиперпространства в неизвестной точке. Луч Репликаторов сильно повредил магистральную электропроводку в городе, и потери энергии препятствуют продолжению полета. Пока МакКей и Зеленка пытаются вернуть город в гиперпространство, доктор Келлер изо всех сил борется за жизнь смертельно раненной Элизабет Вейр.
Atlantis ha salido del hiperespacio antes de lo debido y ha sufrido muchos daños en el ataque de los replicantes. El equipo de la ciudad debe encontrar la forma de restaurar la energía a la nave al mismo tiempo que se ocupa de los heridos, entre los que se encuentra la Doctora Weir, que lucha por su vida.
Además, la Coronel Carter y el Doctor Lee, que se encuentran en la base entre la Via Láctea y Pegaso, tratan de dar con una solución para encontrar a Atlantis.
Apollo舰的突袭不但没有制止复制人的侵略野心,他们反而弄了个带星门有超空间发动机的卫星来到了Atlantis,直接攻击A城迫使A城只有逃命的份了。而A城舰起飞后却飞到了一个不知晓的区域。Weir博士被复制人光束击中以后生命垂危,Rodney把她身上残余的复制人纳米细胞激活后得以生存。
Atlantis pokušava izbjeći satelitsko oružje replikanata. Dr. McKay i dr. Keller moraju donijeti tešku odluku o ozlijeđenoj Elizabeth Weir.
Quando Atlantis começa a desligar devido a um sistema de energia danificado, Rodney McKay desliga todos os sistemas não essenciais. Mas, em 28 horas, McKay percebe que os escudos falharão completamente e os habitantes sucumbirão ao vácuo do espaço.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español
大陆简体
hrvatski jezik
Português - Brasil