Sheppard se svým týmem objevuje planetu, při jejímž povrchu se nachází mlha s velkým množstvím energie. Díky této energii je možné otevřít červí díru zpět na Zemi, ale nejprve musí být přemístěn krystal z ovládacího panelu na Atlantis, který cestu do jiné galaxie umožňuje...
Auf dem in völligem Nebel liegenden Planeten M5S-224 entdeckt Dr. McKay Energiewerte, die auf eine fortschrittliche Zivilisation deuten. Aber seltsamerweise existiert keine Spur von Leben auf M5S-224. Dafür findet Dr. McKay heraus, dass das Stargate auf diesem Planeten durch dessen energiereiche Atmosphäre angetrieben wird. Die Energie könnte sogar ausreichen, um mit dem Stargate die Erde anzuwählen. Also installiert das Atlantis-Team den nötigen Steuerungskristall am Stargate von M5S-224 - und wird wenig später von General Hammond auf der Erde in Empfang genommen. Die Stargate-Atlantis-Crew ist überglücklich, endlich wieder in der Heimat angekommen zu sein. Doch schon bald kommt ihnen einiges auf der Erde seltsam vor. Freunde und Angehörigen benehmen sich eigenartig, und als General Hammond Dr. Weir urplötzlich unterbreitet, dass sie vom Kommando der Stargate Atlantis Mission enthoben wurde, weil Hammond lieber eine Militäreinheit nach Atlantis schicken will, kann sie einfach nicht glauben, was sie da hört. Dr. Weir ist sich sicher, dass irgendetwas nicht stimmt...
McKay's efforts to harness the energy of an alien planet's atmosphere allows for a return trip to Earth -- but the team may not be able to return to Atlantis.
McKayn pyrkimys valjastaa muukalaisplaneetan ilmakehän energiavarat mahdollistaa ryhmän paluun takaisin maahan, mutta ryhmä ei välttämättä pysty enää palaamaan takaisin Atlantikselle.
En explorant une planète, Rodney découvre un moyen de revenir sur Terre. Mais leur monde ne ressemble pas à celui qu'ils ont quitté, et le retour vers Atlantis se révèle problématique.
Na planetu obavijenom maglom, McKay otkrije neobično snažna energetska očitanja i Zvjezdana vrata koja vuku elektricitet iz atmosfere. Vjeruje da je to dovoljno energije za stvaranje crvotočine prema Zemlji.
McKay kísérlete, hogy egy idegen bolygó atmoszférájából kigyûjtse az energiát, lehetõséget ad egy földi útra, de a csapat valószínûleg nem térhet vissza Atlantisra.
McKay scopre che l'atmosfera nebbiosa di un pianeta è in pratica una fonte di energia che può facilmente permettere alla squadra di collegarsi con lo Stargate dell'SGC. Una volta ritornati sulla Terra però Weir, McKay e Sheppard notano che c'è qualcosa che non va.
Het team ontdekt op een mysterieuze planeet een Stargate die hen terug naar de aarde kan brengen. De planeet schijnt onbewoond te zijn, er staan grote blokken steen en het is er erg mistig. Het doet aan Stonehenge denken. Het team legt contact met de aarde en krijgt te horen dat ze binnen een maand terug zullen kunnen keren naar Atlantis. Men is namelijk bezig technologie te ontwikkelen die dit mogelijk maakt. Dr. Weir besluit door de Stargate te gaan. Ze ziet thuis haar vriend Simon weer maar heeft het gevoel dat er iets niet klopt. Stargate Command vertelt haar dat ze niet terug zal gaan naar Atlantis, omdat het leger de zaak daar overneemt. McKay is ook naar huis gegaan, en krijgt te horen dat ze toch niet terug kunnen naar huis omdat er een ongeluk is gebeurd tijdens het onderzoek. Hij merkt dat de onderzoekers totaal geen verstand van hun werk hebben. Sheppard en Teyla hebben een feestje bij Sheppard thuis, maar het wordt vreemd als al jaren overleden vrienden hem komen opzoeken. Ford tenslotte wordt overgeplaatst naar Antarctica, het laatste waar hij zin in heeft. Dr. Weir is verbaasd te ontdekken dat McKay ook op aarde is; zij was toch de enige die terug was gegaan? Het blijkt dat aliens van de mysterieuze planeet hen allemaal illusies voorhouden. De mysterieuze mist was in wezen een levensvorm. Telkens als de Stargate geactiveerd wordt, sterven vele van deze wezens. Om zichzelf te beschermen plaatsen ze het team in de illusionaire wereld. Het team weet de aliens ervan te overtuigen dat ze geen kwade bedoelingen hebben en dat ze meteen zullen vertrekken. Spijtig laten ze de enige mogelijkheid om thuis te komen achter.
Команда Шеппарда обнаруживает планету, покрытую заряженным туманом. Его энергии хватит, чтобы попасть на Землю через Врата. Шеппард, Вейр, МакКей, Тейла и Форд отправляются домой, но там они узнают, что у них нет возможности вернуться обратно на Атлантис, так как космический корабль Дедал поврежден. Да и вокруг творятся странные вещи.
El equipo encuentra un planeta con una atmósfera llena de energía que les permitirá marcar a la Tierra. Sorprendentemente, el S.G.C. les da la bienvenida, diciéndoles que podrán regresar gracias al nuevo hiperpropulsor del Prometheus. Sin embargo cuando los motores explotan, el equipo comienza a descubrir el misterio de la situación.
M5S-224 星球弥漫着浓雾,但是 McKay 发现那些其实都是生命体或能量体,而且星门可以用空气中吸取能量。这意味着修改一下该星球的 DHD,就可以从这里拨号回地球。问题是回去了地球,就没办法回来了(地球 ZPM 已经耗光了),不过 Asgard 已经修改了普罗米修斯(Prometheus)的引擎,有望一个月就能抵达飞马座。
Em um novo planeta, o M5S-224, a equipe descobre que pode voltar à Terra. A equipe parte para a Terra, com a intenção de retornar graças a um novo hiperpropulsor. Mas quando os motores explodem de repente, a equipe deve lidar com um novo problema.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
hrvatski jezik
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil