Na Enterprise dojde k nehodě, jejíž okolnosti podezřele připomínají sabotáž. Na palubu přichází vyšetřovatelka Flotíly, admirál Norah Satie. Z domělého zločinu je okamžitě obviněn hostující klingonský důstojník J'Ddan, který měl údajně Romulanům prodat plány motoru Enterprise. Než se kapitán Picard stačí rozhlédnout, rozpoutá se na jeho lodi hon na čarodejnice.
Ein klingonischer Austauschoffizier an Bord der Enterprise wird der Spionage für die Romulaner beschuldigt. Admiral Satie soll den Fall untersuchen. Zusammen mit ihren Assistenten veranstaltet sie eine wahre Hexenjagd auf der Enterprise. Sogar Picard gerät unter Anklage.
Picard is accused of treason when an explosion aboard the Enterprise is investigated by a ruthless and paranoid Starfleet Admiral.
Dopo un'esplosione sospetta, un'investigatore della Flotta Stellare sale a bordo dell'Enterprise per trovare il colpevole. L'indagine fin troppo zelante conduce a sospettare persino di Picard.
Picard é acusado de traição quando uma explosão na Enterprise da início a uma investigação por um almirante impiedoso e paranoico.
Un espía es descubierto a bordo del Enterprise al tiempo que la cámara de reacción explota por causas desconocidas. la almirante Norah Satie es reclamada para las investigaciones provocando un creciente clima de desconfianza en la tripulación.
艦内で発生したと思われるスパイ行為の調査のため、退役した提督がエンタープライズに乗船する。その強引な行動がピカードを難しい立場に追い込み…。
Звёздная дата: 44769.2
На Энтерпрайзе начинается масштабное расследование по выявлению ромуланских шпионов.
Egy szabotőr és áruló felkutatására kiküldött vizsgálóbíró elvakultságában végül magát Picardot is árulással vádolja.
Na Enterprise dolazi umirovljeni admiral kako bi istražio moguću sabotažu, što kapetana Picarda dovodi u neugodan položaj.
Μια απόστρατη ναύαρχος επιβιβάζεται στο Εντερπράιζ για να διερευνήσει μια πιθανή δολιοφθορά και φέρνει τον κυβερνήτη Πικάρντ σε δύσκολη θέση.