A new work protocol eliminating "buffer time" has the Lower Decks crew running ragged as they try to keep up with their tightened schedules. Ensign Mariner and Commander Ransom's mutual lack of respect comes to a head during an away mission.
Um novo protocolo de trabalho que elimina o “tempo de espera” deixa a tripulação dos decks inferiores desnorteada enquanto tenta manter o ritmo de seus horários apertados. A falta de respeito mútuo da alferes Mariner e do comandante Ransom chega ao ápice durante uma missão.
Когда на корабле «Серритос» вводят новый рабочий протокол, исключающий «буферное время», команде нижних палуб придется потрудиться, чтобы успеть выполнить всю работу и не сбиться с графика. Взаимное неуважение энсина Маринер и коммандера Рэнсома приводит к серьезным проблемам во время миссии на новой планете.
Un nouveau protocole éliminant le "temps tampon" épuise l'équipage alors qu'il essaie de respecter les plannings serrés. Par ailleurs, le manque de respect entre l'enseigne Mariner et le commandant Ransom est particulièrement flagrant lors des missions d'exploration.
Ein neues Protokoll versetzt die Crew der Cerritos in Panik. Durch den gestrichenen "Zeitpuffer" muss die ganze Crew in kürzerer Zeit ihren Aufgaben nachkommen. Ensign Mariner und Commander Ransom geraten auf einer Außenmission aneinander, weil beiden der Respekt voreinander fehlt.
Un nuevo protocolo de trabajo elimina el "tiempo extra" y obliga a la tripulación de las cubiertas inferiores a trabajar a destajo para lograr cumplir con los estrictos plazos. El desprecio mutuo que sienten la alférez Mariner y el comandante Ransom llega a su punto crítico durante una misión exterior.
Un nuovo protocollo che elimina le "pause tattiche" sfianca l'equipaggio dei ponti inferiori, che è subissato di lavoro. La mancanza di rispetto tra la guardiamarina Mariner e il comandante Ransom arriva al culmine durante una missione di sbarco.
Um novo protocolo que elimina o “tempo de reserva” deixa a tripulação subalterna desorganizada enquanto tenta manter os prazos apertados.
Ένα νέο πρωτόκολλο εργασίας, που καταργεί τον "χρόνο ξεκούρασης", φέρνει τα πάνω κάτω στα μέλη του βοηθητικού πληρώματος, καθώς προσπαθούν να προσαρμοστούν στο φορτωμένο τους πρόγραμμα. Η αμοιβαία έλλειψη σεβασμού μεταξύ της σημαιοφόρου Μάρινερ και του Πλοιάρχου Ράνσομ φτάνει στα άκρα στη διάρκεια μιας εξωτερικής αποστολής.
Ett nytt arbetsprotokoll som eliminerar "bufferttid" får under däck-besättningen att stressa ihjäl sig när de försöker hänga med i sina skärpta scheman. Fänrik Mariner och kommendör Ransoms ömsesidiga brist på respekt kommer till sin spets under ett bortauppdrag.