A field trip takes the class away from the city for some summer fun, but when trouble occurs so far from home, there's no easy way to get to Junk.
Una gita di classe porta i ragazzi lontano dalla città per un pò di divertimento estivo, ma quando i problemi si verificano così lontano da casa non c'è modo di chiamare Gridman.
校外学習で街の外へ向かう裕太たち。記憶喪失の裕太は初めてのことばかりで浮かれていた。山間の河原でクラスメイトたちとラフティングを楽しむ裕太達だったが…?
교외수업으로 강에 리프팅을 하러 간 유타와 친구들은 즐거운 한때를 보낸다.
하지만 없어진 기억 때문에 왠지 모르게 또다시 붕 떠 있는 유타와 그런 유타에게 접근하는 아카네.
그런데 그때, 엄청난 굉음과 함께 커다란 산 하나가 통째로 괴수로 변하는데...
Uma viagem de campo leva a turma para longe da cidade para um pouco de diversão de verão, mas quando o problema ocorre tão longe de casa, não há uma maneira fácil de chegar ao Junk.
裕太他们要进行校外学习而来到城市外的地方。因为失忆所以第一次经历这种事情的裕太感到格外的浮躁。在山河之间,裕太和同学们进行水上漂流的活动的时候,他们遭遇了....?
Yuta y su clase van de excursión en las montañas. Durante el viaje, preguntas Akane Yuta sobre su amnesia y le engaña para que admitir que es Gridman. Luego se convoca un kaiju masiva del tamaño de una montaña con el fin de llamar la Gridman a cabo. Por desgracia, ya que es en las montañas, Yuta no tiene acceso a la basura y no puede transformarse.
Rikka und ihre Klasse machen einen Schulausflug in die Berge mit anschließendem Rafting. Während des Ausfluges taucht unverhofft ein Monstrum auf, aber wird Gridman rechtzeitig kommen?