Den díkůvzdání patří v Americe bezesporu k největším svátkům a příprava jeho oslav zaměstnává kompetentní činitele dlouhé týdny. Letos je už naštěstí vystaráno: nad New Yorkem se v ten slavný den budou vznášet alegorické balóny - a osazenstvo radnice se může rozjet za svými rodinami. Tedy: mohlo by se rozjet. Kdyby se náhodou nezjistilo, že mezi těmi balóny chybí balón v podobě rodilých Američanů a kdyby starosta lehkovážně neslíbil, že se tento "omyl" do zítřka napraví...
Die Native Americans müssen feststellen, dass sie bei der Parade zum Thanksgiving Day nicht von einem eigenen Ballon repräsentiert werden. Das führt zu Protesten, und der Bürgermeister verspricht, das Problem zu lösen. Um innerhalb kürzester Zeit einen "Native Americans-Ballon" aufzutreiben, müssen die Mitarbeiter des Bürgermeisters auf ihren Feiertag verzichten. Schließlich findet Stuart ein passendes Stück: eine aufblasbare Sexpuppe aus einer Rock'n'Roll-Show.
Paul convinces his mother that he is dating Caitlin, so she won't be upset that Claudia left him. Charlie tries to prove to Caitlin that his girlfriend isn't dumb. A quickly made balloon for the Thanksgiving parade goes awry in New York.
Quand la mère de Paul décide de rendre visite à son fils, Paul s'inquiète de sa réaction quand elle découvrira que Claudia l'a quitté. Il décide alors de lui présenter sa nouvelle petite amie, Caitlin...
En jätteballong skapar kaos i staden, Paul låtsas dejta Caitlin och Charlie omprövar sin senaste "erövring".