Ať si říká kdo chce co chce, setkání s jakýmkoliv prezidentem pořád ještě pro nikoho z nás nepatří k všedním událostem. Takže není divu, že z ohlášené návštěvy hlavy Spojených států mají všichni na newyorské radnici tak trochu hlavu v pejru. A Mike s Caitlin? Pro ty je to opět další důvod k vybublání vzájemné rivality. Neboť setkání prezidenta se starostou smí být přítomno už jen jedno další tělo. A oba dva mají pochopitelně jasno v tom, čí tělo to má být...
Die gesamte Rathausbesatzung steht Kopf, als man sich auf den bevorstehenden Besuch des Präsidenten vorbereiten muss. Vor allem ein Problem beschäftigt alle: Wer darf dem Staatsoberhaupt die Hand schütteln? Leider kann nur ein Stabmitglied den Bürgermeister zum Treffen mit dem Präsidenten begleiten - der Rest ertränkt seinen Frust in einer Bar. Indes wetten Nikki und Carter, wer von beiden attraktiver auf Frauen wirkt, und Caitlin hat einen aufschlussreichen Moment.
With the President coming to visit City Hall, Mike is upset when Caitlin gets to meet him instead until plans change. The rest of the staff gathers at the bar, where Caitlin joins them. Nikki and Carter bet on who can pick up more women. Stuart tries to get Caitlin drunk; he succeeds and she leaves a drunken message for Mike. Paul tries to get James to help take his picture with the President.
Le président doit rencontrer le maire de New York. Caitlin, qui espérait le voir, est désappointée lorsque le maire préfère que Mike soit en sa compagnie durant cette rencontre. Dépitée, elle termine dans un bar en compagnie de Stuart...
Borgmästaren är nervös och Mikes personal är exalterade över ett kommande besök från presidenten.