Ani v nejbujnějším snu by Mika nenapadlo, že se na svém vlastním výsostném území - tedy na newyorské radnici - bude muset někdy chovat jako lupič. Že bude muset použít těch nejzprofanovanějších zločineckých prostředků, aby se dozvěděl to, nač má nesporné právo. Jenže co dělat, když starosta dovolil té "fašistce na kramflíčkách" tak bezprecedentní vpád do soukromí, jakým je prověření členů svého štábu?
Nur durch einen Zufall kommt Mike dahinter, dass Caitlin, seine ärgste Konkurrentin im Büro des Bürgermeisters, eine geheime Überprüfung aller Mitarbeiter angeordnet hat. Mike glaubt mit Recht, dass sie ihn ausbooten will. Um an ihre Unterlagen zu kommen, organisiert er zusammen mit Gordon und Stuart einen Einbruch in das Büro. Während sie noch die Akten aus Caitlins Schrank kopieren, taucht Paul auf - und der kann am nächsten Tag seinen Mund natürlich nicht halten.
Caitlin implants secret background checks on all City Hall employees. Mike, Stuart and Carter break into her office to see the files. Caitlin goes to Nikki and Janelle's girls' night out. The mayor is offered a part in a movie filming in New York.
Depuis que le maire a débuté sa campagne nationale, Caitlin a renforcé la sécurité et a mené une enquête sur le passé de tous les membres du personnel. Mike demande alors de consulter les dossiers personnels de Caitlin. Mais celle-ci refuse. Mike, Carter et Stuart décident donc de forcer la porte de son bureau...
Mike vidtar drastiska åtgärder för att komma ett steg före Caitlin efter att hon begärt bakgrundskontroller på alla i borgmästarens personal.